贾客船回泊暮潮,夜凉乘月卧吹箫。
两堤更拟栽垂柳,掩映荆溪罨画桥。
贾客船回泊暮潮,夜凉乘月卧吹箫。
两堤更拟栽垂柳,掩映荆溪罨画桥。
商船归来,停泊在暮色中的潮水里,
夜晚清凉,我乘着月色卧躺吹箫。
两岸更打算栽种下垂的柳树,
掩映着荆溪和那座彩画般的桥。
Merchant ships return, mooring in the evening tide,
Cool night, I lie beneath the moon, playing my flute.
Both banks are planned to be planted with weeping willows,
Veiling the Jingxi River and the painted bridge in shade.
夜泊吹箫,在流动的周期中寻求片刻安宁。
描绘商船夜泊、诗人月下吹箫的闲适江景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理