结屋浯溪最上头,冰轮灔灔水悠悠。
夜深燕坐观心境,月到中天江自流。
结屋浯溪最上头,冰轮灔灔水悠悠。
夜深燕坐观心境,月到中天江自流。
在浯溪的最上头结庐居住,
明月皎洁荡漾,溪水悠悠流淌。
深夜安坐,静观自己的内心境界,
月亮升到中天,江水兀自奔流。
My hut is built atop the Wu Stream's highest ground,
The bright moon shimmers, waters flow serene and long.
Deep in the night, I sit in stillness, watching my mind—
The moon climbs to mid-heaven, the river flows along.
结屋溪头,体现对自然山水空间的深度认同。
描写在浯溪高处结屋,面对明月清水的幽居生活。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理