变化形容似老儒,南来权作白髭须。
祗应坐上无鹰犬,走作人间老野狐。
变化形容似老儒,南来权作白髭须。
祗应坐上无鹰犬,走作人间老野狐。
变化了形貌,好似一个年老的儒生,
南来此地,权且装作白须老翁。
只因为座上没有鹰犬之辈,
便奔走人间,成了一只老野狐。
Transformed in form, resembling an aged scholar,
Southbound, you temporarily act as white-whiskered elder.
Only because your seat lacks hawks and hounds,
You roam the mortal world, an old wild fox unbound.
外形变化揭示了身份认同的博弈过程。
以老狐喻南来儒者形貌
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理