郊居杂兴

作者: 李光(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
李光作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

竹舍临寒浦,柴门闭落晖。

zhú shè lín hán pǔ, chái mén bì luò huī。

ㄓㄨˊ ㄕㄜˋ ㄌㄧㄣˊ ㄏㄢˊ ㄆㄨˇ, ㄔㄞˊ ㄇㄣˊ ㄅㄧˋ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄟ。

潮回沙路净,月出野航归。

cháo huí shā lù jìng, yuè chū yě háng guī。

ㄔㄠˊ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄚ ㄌㄨˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄩㄝˋ ㄔㄨ ㄧㄝˇ ㄏㄤˊ ㄍㄨㄟ。

风劲砧声急,夜长更点稀。

fēng jìng zhēn shēng jí, yè cháng gēng diǎn xī。

ㄈㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄓㄣ ㄕㄥ ㄐㄧˊ, ㄧㄝˋ ㄔㄤˊ ㄍㄥ ㄉㄧㄢˇ ㄒㄧ。

子云虽寂寞,未觉草玄非。

zǐ yún suī jì mò, wèi jué cǎo xuán fēi。

ㄗˇ ㄩㄣˊ ㄙㄨㄟ ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ, ㄨㄟˋ ㄐㄩㄝˊ ㄘㄠˇ ㄒㄩㄢˊ ㄈㄟ。

白话文翻译

竹屋临近寒冷的江边,

柴门在落日的余晖中关闭。

潮水退去,沙路洁净,

月亮升起,野外的船只归来。

风声猛烈,捣衣声急促,

夜晚漫长,报更的鼓点稀疏。

扬子云虽然寂寞,

却不觉得潜心著述《太玄》是不对的。

英文翻译

My bamboo hut overlooks the cold river shore,

The wooden gate is closed as sunset glows no more.

The tide recedes, the sandy path is clean and bare,

The moon rises, a wild boat returns from there.

The wind is strong, the pounding of clothes is urgent and fast,

The night is long, the watchman's beats are sparse at last.

Though Ziyun lived in solitude and quietude,

He never thought composing profound works was crude.

深度解构

幽居景象暗含对世俗治理的疏离与认知转向。

诗意解析

诗意概括

描绘郊居竹舍柴门、寒浦落晖的幽静景色,流露隐逸闲适之情。

《郊居杂兴》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 落晖 · 柴门 · 寒浦 · 竹舍

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,仄平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李光生平简介

李光(1078-1159),字泰发,越州上虞人,南宋初期名臣、文学家。他活跃于两宋之交,以刚直敢言、力主抗金着称,与李纲、赵鼎、胡铨并称“南宋四名臣”。其文学创作多反映家国情怀与贬谪生涯,是连接南北宋文风的重要人物之一。

浏览李光全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理