寄内

作者: 李光(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
李光作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

袅袅秋风度泬寥,卧闻微雨打芭蕉。

niǎo niǎo qiū fēng dù xuè liáo, wò wén wēi yǔ dǎ bā jiāo。

ㄋㄧㄠˇ ㄋㄧㄠˇ ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄉㄨˋ ㄒㄩㄝˋ ㄌㄧㄠˊ, ㄨㄛˋ ㄨㄣˊ ㄨㄟ ㄩˇ ㄉㄚˇ ㄅㄚ ㄐㄧㄠ。

黄花篱落重阳近,白髪江津客路遥。

huáng huā lí luò chóng yáng jìn, bái fà jiāng jīn kè lù yáo。

ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄌㄧˊ ㄌㄨㄛˋ ㄔㄨㄥˊ ㄧㄤˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄣ ㄎㄜˋ ㄌㄨˋ ㄧㄠˊ。

家信隔年新恨过,箧衣经暑旧香消。

jiā xìn gé nián xīn hèn guò, qiè yī jīng shǔ jiù xiāng xiāo。

ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄣˋ ㄍㄜˊ ㄋㄧㄢˊ ㄒㄧㄣ ㄏㄣˋ ㄍㄨㄛˋ, ㄑㄧㄝˋ ㄧ ㄐㄧㄥ ㄕㄨˇ ㄐㄧㄡˋ ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄠ。

小槽正想珍珠滴,海舶来时寄一瓢。

xiǎo cáo zhèng xiǎng zhēn zhū dī, hǎi bó lái shí jì yī piáo。

ㄒㄧㄠˇ ㄘㄠˊ ㄓㄥˋ ㄒㄧㄤˇ ㄓㄣ ㄓㄨ ㄉㄧ, ㄏㄞˇ ㄅㄛˊ ㄌㄞˊ ㄕˊ ㄐㄧˋ ㄧ ㄆㄧㄠˊ。

白话文翻译

轻柔的秋风吹过空旷的天空;

躺着听见细雨敲打着芭蕉叶。

篱笆旁的菊花预示着重阳节将近;

江边的渡口,我的白发标志着客居路途的遥远。

隔年的家信带来了新的遗憾;

箱中的衣衫经过暑热,旧日的香气已然消散。

小酒槽正盼望着珍珠般的酒滴;

待到海船来时,寄去一瓢以慰思念。

英文翻译

The autumn wind, a gentle breath, through vastness blows;

Lying, I hear the fine rain pattering on plantain leaves.

By the fence, chrysanthemums herald the Double Ninth's approach;

At the river ford, my white hair marks a traveler's distant road.

Letters from home, delayed a year, bring fresh regrets anew;

Clothes in the chest, through summer's heat, have lost their former scent.

My small wine vat now longs for pearls of wine to drip;

When the seafaring ship arrives, I'll send a gourdful home.

深度解构

秋风芭蕉之声,触发对情感认同的深层感知。

诗意解析

诗意概括

通过秋风微雨之景,抒发对妻子的思念与内心的孤寂之情。

《寄内》主题、情感、意象与语气

主题: 思乡 · 闺怨 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: 秋风 · 芭蕉 · 微雨 · 泬寥

语气: 清新 · 婉约 · 缠绵

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

李光生平简介

李光(1078-1159),字泰发,越州上虞人,南宋初期名臣、文学家。他活跃于两宋之交,以刚直敢言、力主抗金著称,与李纲、赵鼎、胡铨并称“南宋四名臣”。其文学创作多反映家国情怀与贬谪生涯,是连接南北宋文风的重要人物之一。

浏览李光全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理