梦魂忽到姜山寺,竹径松门夜不关。
堂上千灯还闪闪,池中一水自潺潺。
十年迥悟空心法,万里归寻葬骨山。
欹枕觉来城角动,床头残月尚弯环。
梦魂忽到姜山寺,竹径松门夜不关。
堂上千灯还闪闪,池中一水自潺潺。
十年迥悟空心法,万里归寻葬骨山。
欹枕觉来城角动,床头残月尚弯环。
梦中的魂魄忽然来到了姜山寺,
竹林小径和松木门扉在夜里并未关闭。
佛堂之上千盏灯火依然闪闪发光,
池中的一泓流水兀自潺潺作响。
十年远离尘世,我已了悟心性的真谛,
不远万里归来,只为寻找埋葬骨骸的青山。
斜靠着枕头醒来,听见城头的号角声响起,
床前残月如钩,依然弯弯地悬挂在天际。
My dreaming soul arrived at Jiangshan Temple by night,
Where bamboo paths and pine gates were not closed tight.
A thousand lamps in the hall still flickered bright,
While a single stream in the pool murmured with delight.
Ten years of solitude taught me the heart's true law,
A thousand miles I returned to seek my burial shore.
I woke leaning on the pillow as the city horn blew,
A waning crescent moon still curved above my bed, I knew.
梦境是对现实认知的一种超越性补充。
梦中游历旧日山寺,感受清幽宁静的夜景。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理