缨冠饱谷更知时,振羽阶除自在啼。
惊断幽窗五更梦,北风穿户月沉西。
缨冠饱谷更知时,振羽阶除自在啼。
惊断幽窗五更梦,北风穿户月沉西。
头戴缨冠饱食谷物,更知晓时辰;
在台阶庭院振动羽翼,自在啼鸣。
惊断了幽窗下五更时分的梦境;
北风穿门入户,月亮沉落西边。
With tasseled crest and full on grain, it knows the hour best;
It shakes its feathers on the steps and freely sings its lay.
Startling the quiet window's dream before the fifth watch rest,
The north wind pierces through the door, the moon sinks west away.
鸡的知时啼鸣,隐喻个体在治理秩序中的适时博弈。
通过描写鸡的知时与自在啼鸣,寄托对自由与适时而动的志趣。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理