观获

作者: 李光(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李光作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

老农勤畚锸,岁暮阅星霜。

lǎo nóng qín běn chā, suì mù yuè xīng shuāng。

ㄌㄠˇ ㄋㄨㄥˊ ㄑㄧㄣˊ ㄅㄣˇ ㄔㄚ, ㄙㄨㄟˋ ㄇㄨˋ ㄩㄝˋ ㄒㄧㄥ ㄕㄨㄤ。

相见如遗秉,安能助太仓。

xiāng jiàn rú yí bǐng, ān néng zhù tài cāng。

ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄨˊ ㄧˊ ㄅㄧㄥˇ, ㄢ ㄋㄥˊ ㄓㄨˋ ㄊㄞˋ ㄘㄤ。

晚晴鸡鹜喜,蓐食妇姑忙。

wǎn qíng jī wù xǐ, rù shí fù gū máng。

ㄨㄢˇ ㄑㄧㄥˊ ㄐㄧ ㄨˋ ㄒㄧˇ, ㄖㄨˋ ㄕˊ ㄈㄨˋ ㄍㄨ ㄇㄤˊ。

应有深村酒,招邀隔短墙。

yīng yǒu shēn cūn jiǔ, zhāo yāo gé duǎn qiáng。

ㄧㄥ ㄧㄡˇ ㄕㄣ ㄘㄨㄣ ㄐㄧㄡˇ, ㄓㄠ ㄧㄠ ㄍㄜˊ ㄉㄨㄢˇ ㄑㄧㄤˊ。

白话文翻译

老农辛勤地使用着畚箕和铁锹,

在岁末时节,细数着星斗与寒霜。

与他相见,如同拾取遗落的禾穗,

我怎能对国家的丰足粮仓有所助益?

傍晚放晴,鸡鸭都显得欢喜,

妇女们早早地忙着准备饭食。

想来那幽深的村庄里定有美酒,

正邀请着我越过那矮矮的围墙。

英文翻译

The old farmer toils with spade and basket,

Counting the stars and frosts as seasons pass.

Meeting him is like finding leftover grain,

How can I add to the state's ample store?

Ducks and chickens rejoice in the evening sun,

Wives and daughters bustle with early meals.

Surely there is wine in the deep village,

Inviting me across the low wall.

深度解构

农事艰辛反映基层治理之基。

诗意解析

诗意概括

刻画老农终年辛劳,体现对农事的关注与同情。

《观获》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 田园

情感: 虔敬 · 惆怅 · 沉郁

意象: 老农 · 星霜 · 畚锸

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李光生平简介

李光(1078-1159),字泰发,越州上虞人,南宋初期名臣、文学家。他活跃于两宋之交,以刚直敢言、力主抗金著称,与李纲、赵鼎、胡铨并称“南宋四名臣”。其文学创作多反映家国情怀与贬谪生涯,是连接南北宋文风的重要人物之一。

浏览李光全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理