森森巨麓蔽秋冈,薄日笼阴一味凉。
散策绕溪闲觅伴,幅巾对客坐焚香。
午潮暗长看平岸,野竹才添便出墙。
岩壑自无南北异,不妨随处得相羊。
森森巨麓蔽秋冈,薄日笼阴一味凉。
散策绕溪闲觅伴,幅巾对客坐焚香。
午潮暗长看平岸,野竹才添便出墙。
岩壑自无南北异,不妨随处得相羊。
茂密的巨大山林遮蔽了秋日的山冈,
淡淡的日光笼罩着阴凉,满是清凉之意。
拄着手杖沿着溪流散步,悠闲地寻觅伴侣,
头戴幅巾,对着客人,坐着焚香。
午间的潮水悄悄上涨,眼看与岸齐平,
野生的竹子才长出来,便已探出墙头。
山岩沟壑本无南北的差异,
不妨随处都能得以徜徉自在。
Vast forests cloak the autumn ridge in shade,
The faint sun veiled, a single taste of cool pervades.
Strolling by the stream, I seek a companion at leisure,
In a square scarf, facing guests, I sit and burn incense with pleasure.
The noon tide secretly rises, level with the bank in sight,
Wild bamboo, newly grown, already peeps over the wall's height.
Cliffs and valleys know no difference of north or south,
Why not wander freely, wherever I may roam about?
自然景观的静谧体现人对环境的深层认知。
刻画巨麓蔽冈、薄日笼阴的秋日山林凉意,营造出幽静清冷的自然意境。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理