昌江真陋邦,芋魁的盈尺。
逐客方厄陈,饱食度终日。
昌江真陋邦,芋魁的盈尺。
逐客方厄陈,饱食度终日。
昌江流经的地方真是荒陋之邦,
芋头的块茎长得足有一尺见方。
被放逐的客子正困于艰难的处境,
只能饱食终日,虚度着漫长时光。
The River Chang flows through a land so crude and bare,
Where taro roots grow thick, a full foot long and fair.
A banished man, now trapped in hardship's weary chain,
Spends all his days in idleness, well-fed, in vain.
从地理认知视角,揭示边缘地域的丰饶与疏离。
描绘昌江地区物产丰饶但地处偏僻的景象。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理