宿灵岩寺

作者: 李冠(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李冠作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

叠翠围僧国,幽栖孰有才。

dié cuì wéi sēng guó, yōu qī shú yǒu cái。

ㄉㄧㄝˊ ㄘㄨㄟˋ ㄨㄟˊ ㄙㄥ ㄍㄨㄛˊ, ㄧㄡ ㄑㄧ ㄕㄨˊ ㄧㄡˇ ㄘㄞˊ。

名高仍可隠,骨俗岂宜来。

míng gāo réng kě yǐn, gǔ sú qǐ yí lái。

ㄇㄧㄥˊ ㄍㄠ ㄖㄥˊ ㄎㄜˇ ㄧㄣˇ, ㄍㄨˇ ㄙㄨˊ ㄑㄧˇ ㄧˊ ㄌㄞˊ。

花发松香没,云销石色回。

huā fā sōng xiāng mò, yún xiāo shí sè huí。

ㄏㄨㄚ ㄈㄚ ㄙㄨㄥ ㄒㄧㄤ ㄇㄛˋ, ㄩㄣˊ ㄒㄧㄠ ㄕˊ ㄙㄜˋ ㄏㄨㄟˊ。

何年脱身去,心委像前灰。

hé nián tuō shēn qù, xīn wěi xiàng qián huī。

ㄏㄜˊ ㄋㄧㄢˊ ㄊㄨㄛ ㄕㄣ ㄑㄩˋ, ㄒㄧㄣ ㄨㄟˇ ㄒㄧㄤˋ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄨㄟ。

白话文翻译

层叠的翠绿山峦环绕着这僧侣的国度,

谁能有才情享受如此幽静的栖居?

名声虽高,却仍可在此隐居藏匿;

我这凡俗之躯,岂是适宜前来之地?

鲜花盛开,松树的香气渐渐消散;

云彩散开,山石的本色重新显现。

要到哪一年我才能脱身离去,

将这颗心交付于佛像前的香灰?

英文翻译

Green peaks encircle this monastic realm,

Who has the gift for such secluded rest?

Fame high, yet one can still withdraw and hide;

A vulgar bone, how could it be fit to come?

Blossoms bloom, the scent of pines fades away;

Clouds disperse, the mountain's hues return.

In what year shall I break free and leave,

My heart resigned to ashes before the shrine?

深度解构

山水幽居体现对精神治理空间的追求。

诗意解析

诗意概括

描绘灵岩寺幽静深邃的山水景色,寄托超脱尘俗的隐逸情怀。

《宿灵岩寺》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 幽居 · 僧寺 · 翠峰

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李冠生平简介

李冠,北宋时期文人,生卒年及籍贯均不详。其生平事迹在正史中记载甚少,主要因与王樵、刘潜等人交游唱和而留名。其文学创作以诗歌为主,作品风格清丽,情感真挚,在北宋诗坛有一定声名,但流传不广,属于较为冷门的诗人。

浏览李冠全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理