远山

作者: 李觏(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李觏作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

最能牵病眼,天际一山横。

zuì néng qiān bìng yǎn, tiān jì yī shān héng。

ㄗㄨㄟˋ ㄋㄥˊ ㄑㄧㄢ ㄅㄧㄥˋ ㄧㄢˇ, ㄊㄧㄢ ㄐㄧˋ ㄧ ㄕㄢ ㄏㄥˊ。

尽日是秋色,无人知地名。

jìn rì shì qiū sè, wú rén zhī dì míng。

ㄐㄧㄣˋ ㄖˋ ㄕˋ ㄑㄧㄡ ㄙㄜˋ, ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄓ ㄉㄧˋ ㄇㄧㄥˊ。

暗时云自合,缺处路应平。

àn shí yún zì hé, quē chù lù yīng píng。

ㄢˋ ㄕˊ ㄩㄣˊ ㄗˋ ㄏㄜˊ, ㄑㄩㄝ ㄔㄨˋ ㄌㄨˋ ㄧㄥ ㄆㄧㄥˊ。

才子霑衣泪,千秋共此情。

cái zǐ zhān yī lèi, qiān qiū gòng cǐ qíng。

ㄘㄞˊ ㄗˇ ㄓㄢ ㄧ ㄌㄟˋ, ㄑㄧㄢ ㄑㄧㄡ ㄍㄨㄥˋ ㄘˇ ㄑㄧㄥˊ。

白话文翻译

最能牵动我这病弱双眼的,是横亘在天边的一座山。

整日所见都是秋日的景色,却无人知道这山叫什么名字。

天色昏暗时,云朵自然聚拢;山势缺口处,道路想必平坦。

才子(我)的泪水沾湿了衣襟,千秋万代的人们都会共有这份情感。

英文翻译

Most apt to draw my ailing eyes, / A single mountain bars the skies.

All day the autumn hues prevail, / Its name unknown to any trail.

When dark, the clouds themselves enclose; / Where broken, the path should repose.

The gifted one, with tears dew-wet, / Shares this same feeling ages met.

深度解构

自然意象与病体对视,构成空间与身心的认知博弈。

诗意解析

诗意概括

病中远眺,见天际横山牵动愁绪的即景抒怀。

《远山》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: · 病眼 · 天际

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李觏生平简介

李觏(1009-1059),字泰伯,北宋建昌军南城(今江西资溪)人,世称盱江先生。他是北宋中期重要的思想家、教育家、文学家,以经世致用之学闻名,其诗文创作亦关注现实,风格质朴刚健,在北宋儒学复兴与诗文革新运动中占有独特地位。

浏览李觏全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理