昔年乘醉举归帆,隠隠前山日半衔。
好是满江涵返照,水仙齐著淡红衫。
昔年乘醉举归帆,隠隠前山日半衔。
好是满江涵返照,水仙齐著淡红衫。
当年我乘着醉意升起归航的船帆,
前方山峦隐隐约约,仿佛衔着一半夕阳。
最美的是满江都涵容着夕阳的返照,
好似水中仙子一齐穿上了淡红色的衣衫。
In years past, drunk, I hoisted my homeward sail,
Dimly, the front hills held the sun half-swallowed.
How fine! The whole river brims with the sunset's glow,
Like water nymphs all dressed in robes of faintest red.
醉眼回望,在山水周期中锚定自我认同。
追忆昔日醉归钱塘江所见的壮丽晚景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理