灵源洞

作者: 李觏(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
李觏作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

才出尘来尚未知,渐攀藤竹渐临危。

cái chū chén lái shàng wèi zhī, jiàn pān téng zhú jiàn lín wēi。

ㄘㄞˊ ㄔㄨ ㄔㄣˊ ㄌㄞˊ ㄕㄤˋ ㄨㄟˋ ㄓ, ㄐㄧㄢˋ ㄆㄢ ㄊㄥˊ ㄓㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧㄣˊ ㄨㄟ。

伏流似是龙藏处,古树应无春到时。

fú liú sì shì lóng cáng chù, gǔ shù yīng wú chūn dào shí。

ㄈㄨˊ ㄌㄧㄡˊ ㄙˋ ㄕˋ ㄌㄨㄥˊ ㄘㄤˊ ㄔㄨˋ, ㄍㄨˇ ㄕㄨˋ ㄧㄥ ㄨˊ ㄔㄨㄣ ㄉㄠˋ ㄕˊ。

谁把石崖齐刬削,直教云气当帘帷。

shuí bǎ shí yá qí chǎn xuē, zhí jiào yún qì dāng lián wéi。

ㄕㄨㄟˊ ㄅㄚˇ ㄕˊ ㄧㄚˊ ㄑㄧˊ ㄔㄢˇ ㄒㄩㄝ, ㄓˊ ㄐㄧㄠˋ ㄩㄣˊ ㄑㄧˋ ㄉㄤ ㄌㄧㄢˊ ㄨㄟˊ。

良工画得犹宜秘,莫与凡夫肉眼窥。

liáng gōng huà dé yóu yí mì, mò yǔ fán fū ròu yǎn kuī。

ㄌㄧㄤˊ ㄍㄨㄥ ㄏㄨㄚˋ ㄉㄜˊ ㄧㄡˊ ㄧˊ ㄇㄧˋ, ㄇㄛˋ ㄩˇ ㄈㄢˊ ㄈㄨ ㄖㄡˋ ㄧㄢˇ ㄎㄨㄟ。

白话文翻译

刚刚脱离尘世,还不知道前方景象,

渐渐攀爬着藤蔓和竹子,渐渐临近险峻之处。

潜伏的溪流仿佛是神龙藏身的地方,

古老的树木大概从没有春天到来的时候。

是谁把石崖削得如此整齐平滑?

竟让云气充当了它的帘幕帷帐。

即便是高明画师绘出的图景也应当秘藏,

不要给凡夫俗子的肉眼窥见。

英文翻译

Just out of the mundane world, yet unaware of what lies ahead,

Gradually climbing vines and bamboos, gradually nearing the perilous edge.

The hidden stream seems where the dragon lies concealed,

The ancient tree likely knows no season when spring arrives.

Who carved the cliff face so sheer and smooth?

Letting clouds and mist serve as its curtain and screen.

Even a master painter's work should be kept secret,

Not to be glimpsed by ordinary eyes of mortal flesh.

深度解构

认知升维源于脱离舒适区、直面临危的探索。

诗意解析

诗意概括

记述初离尘世、攀援探幽的惊险过程

《灵源洞》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 欣喜 · 孤寂 · 怅惘

意象: · 藤竹 ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

李觏生平简介

李觏(1009-1059),字泰伯,北宋建昌军南城(今江西资溪)人,世称盱江先生。他是北宋中期重要的思想家、教育家、文学家,以经世致用之学闻名,其诗文创作亦关注现实,风格质朴刚健,在北宋儒学复兴与诗文革新运动中占有独特地位。

浏览李觏全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理