腊后梅花破碎香,望中情地转凄凉。
游山只道寻高处,高处何曾见故乡。
腊后梅花破碎香,望中情地转凄凉。
游山只道寻高处,高处何曾见故乡。
腊月过后,梅花零落,香气破碎飘散。
眺望之中,心中的情思与眼前的境地愈发凄凉。
我登山游览,本以为只是要寻找那最高的地方。
可到了高处,又何曾望见故乡的影子呢?
After winter's end, the plum blossoms scatter their broken fragrance.
Gazing afar, the heart's landscape turns desolate and bleak.
I climbed the mountain, thinking only to seek the highest ground.
But from the summit, how could I ever glimpse my homeland?
自然景物的周期映照内心情感变迁。
冬日登山见梅花凋零,触景生情倍感凄凉。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理