富贵责且重,惭耻心如何。
贫贱事易了,饱煖幸已多。
大热火天下,虚堂枕山阿。
拔俗嫌人影,考古分贤科。
漱冷齿双噤,饮香颜半酡。
一跣或移日,遇狂还自歌。
去就各有志,彼此无相诃。
原宪岂尝病,赐也徒来过。
富贵责且重,惭耻心如何。
贫贱事易了,饱煖幸已多。
大热火天下,虚堂枕山阿。
拔俗嫌人影,考古分贤科。
漱冷齿双噤,饮香颜半酡。
一跣或移日,遇狂还自歌。
去就各有志,彼此无相诃。
原宪岂尝病,赐也徒来过。
富贵责任重大,羞耻心该如何?
贫贱之事容易了结,能饱暖已是幸运颇多。
酷热灼烧着天下,
空堂枕靠着山阿。
超脱俗世,嫌弃人影,
考究古事,区分贤能的科目。
用冷水漱口,牙齿冻得打颤,
饮下香酒,面容半带红晕。
赤脚漫步有时直到日影移动,
遇到狂放时还自己唱歌。
离去与留下各有志向,
彼此不要互相斥责。
原宪哪里是真的生病?
子贡不过是徒然来过。
Wealth and honor bring heavy duty, how does the heart feel shame?
Poverty and lowliness are easier to tame; to be full and warm is already a lucky claim.
Great heat scorches the world beneath the sky,
My empty hall rests against the mountain high.
Rising above the vulgar, I shun human trace,
Studying the past, I distinguish the worthy's place.
Gargling cold water, my teeth chatter with chill,
Drinking fragrant wine, my face flushes at will.
A barefoot stroll may last till the sun's decline,
Meeting madness, I still sing songs that are mine.
To go or stay, each has his own aspiration,
Between us, there should be no mutual accusation.
Was Yuan Xian ever truly ill?
Ci, you came in vain, against my will.
触及权力与责任的博弈,以及士人内心的价值冲突。
反思富贵带来的责任重负与内心耻感。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理