一丝风下碧云天,亭上窗开霁色鲜。
严子钓台青树里,桐君丹灶白云边。
千家画栋前朝屋,百里清江过客船。
潇洒桐庐几兴废,野花山鸟自年年。
一丝风下碧云天,亭上窗开霁色鲜。
严子钓台青树里,桐君丹灶白云边。
千家画栋前朝屋,百里清江过客船。
潇洒桐庐几兴废,野花山鸟自年年。
一缕清风从碧云蓝天中吹下,
亭上的窗户敞开,雨后初晴的景色格外鲜明。
严子陵的钓台掩映在青翠的树林里,
桐君炼丹的灶炉坐落在白云边际。
千家画栋是前朝留下的屋舍,
百里清澈的江面上驶过旅客的船只。
潇洒的桐庐经历了多少兴盛与衰败,
野花与山鸟却自顾自地年复一年。
A thread of wind descends from the jasper-clouded sky,
The pavilion's open windows gleam with fresh light after rain.
Yan Ziling's fishing terrace hides among the green trees,
Tong Jun's alchemy stove rests by the edge of white clouds.
A thousand houses with painted beams, relics of a former dynasty,
A hundred miles of clear river, boats of passing travelers.
How many rises and falls has carefree Tonglu seen?
Wild flowers and mountain birds heed only the turning years.
霁色鲜明显现对自然周期变化的敏锐认知。
描绘合江亭雨后初晴的开阔明丽景色。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理