木芙蓉

作者: 李公明(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
李公明作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

孤芳照寒水,婉娩自幽闲。

gū fāng zhào hán shuǐ, wǎn miǎn zì yōu xián。

ㄍㄨ ㄈㄤ ㄓㄠˋ ㄏㄢˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄨㄢˇ ㄇㄧㄢˇ ㄗˋ ㄧㄡ ㄒㄧㄢˊ。

万木碧无色,一花红独殷。

wàn mù bì wú sè, yī huā hóng dú yān。

ㄨㄢˋ ㄇㄨˋ ㄅㄧˋ ㄨˊ ㄙㄜˋ, ㄧ ㄏㄨㄚ ㄏㄨㄥˊ ㄉㄨˊ ㄧㄢ。

秋莲多绿子,晚槿亦朱颜。

qiū lián duō lǜ zǐ, wǎn jǐn yì zhū yán。

ㄑㄧㄡ ㄌㄧㄢˊ ㄉㄨㄛ ㄌㄩˋ ㄗˇ, ㄨㄢˇ ㄐㄧㄣˇ ㄧˋ ㄓㄨ ㄧㄢˊ。

却笑渊明宅,于今五柳残。

què xiào yuān míng zhái, yú jīn wǔ liǔ cán。

ㄑㄩㄝˋ ㄒㄧㄠˋ ㄩㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄞˊ, ㄩˊ ㄐㄧㄣ ㄨˇ ㄌㄧㄡˇ ㄘㄢˊ。

白话文翻译

孤独的花朵映照着寒冷的水面,

姿态柔美,在幽静中自得闲适。

千万树木一片碧绿却显得没有颜色,

唯独这一朵花红得格外浓艳。

秋天的莲花多结出绿色的莲蓬,

傍晚的木槿也呈现出红润的面容。

反倒可笑陶渊明的宅院,

到如今,那五棵柳树都已残败凋零。

英文翻译

A lone blossom shines upon the cold water,

Gentle and graceful, serene in its seclusion.

Ten thousand trees are colorless in their verdure,

One flower alone blazes with crimson hue.

Autumn lotus bears many green seeds,

Evening hibiscus also flushes with rosy cheeks.

Yet I laugh at the abode of Tao Yuanming,

Where now the five willows stand withered and few.

深度解构

孤芳幽闲体现个体在环境博弈中的独立认同。

诗意解析

诗意概括

描绘木芙蓉孤芳自赏、幽闲婉娩的清冷姿态。

《木芙蓉》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 恬淡 · 幽怨

意象: 芙蓉 · 寒水 · 孤芳

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李公明生平简介

李公明,其生卒年、籍贯及活跃时期均不详,在文学史上记载极少。其作品《木芙蓉》、《芙蓉》、《中庸》等流传至今,但作者本人事迹模糊,属于冷门文人,在文学史中地位不显。

浏览李公明全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理