一片青萝络纬啼,星稀月没未闻鸡。
数声柔𫇛斜窗外,仿佛风光罨画溪。
一片青萝络纬啼,星稀月没未闻鸡。
数声柔𫇛斜窗外,仿佛风光罨画溪。
一片青翠的藤萝间,纺织娘在啼鸣;
星辰稀疏,月亮隐没,还未听到鸡叫声。
几声柔和的橹声从斜窗外传来;
仿佛那风光是来自罨画溪的美景。
A patch of green vines, where the cricket weeps;
Stars sparse, the moon gone, yet no cock-crow seeps.
A few soft oar-sounds drift past the window's slant;
As if the scene were from a painted stream, enchanted.
自然静谧场景中,隐含对时间流逝与生命节律的细微感知。
描绘黎明前青萝间虫鸣、星月稀微的幽静清冷画面。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理