苍岑大野临回冈,有树破腊扬孤芳。
枝头粘得太古雪,月底散出无边香。
一清炯然抱幽寂,老与朴樕埋冰霜。
青苔黄藓裹寒骨,槁面不入春风场。
苍岑大野临回冈,有树破腊扬孤芳。
枝头粘得太古雪,月底散出无边香。
一清炯然抱幽寂,老与朴樕埋冰霜。
青苔黄藓裹寒骨,槁面不入春风场。
苍翠的山岭与广阔的旷野面对着曲折的山冈,
有一株树木冲破腊月的严寒,绽放着孤独的芬芳。
枝头仿佛凝结着远古的冰雪,
月光下散发出无边无际的清香。
它怀抱幽深寂静,一身清亮明澈,
与朴樕这样的杂木一同老去,埋没于冰霜之中。
青苔和黄藓包裹着它寒峭的枝干,
它枯槁的容颜无法进入春风荡漾的场所。
A vast, green mountain ridge overlooks the winding hills;
A tree, defying winter's end, displays its lonely bloom.
Its branches hold the snows of time immemorial;
Beneath the moon, its boundless fragrance finds release.
A pure, bright spirit, clinging to secluded stillness,
Grows old with scrub oaks, buried deep in frost and ice.
Green moss and yellow lichen shroud its frigid bones;
Its withered face finds no place in the spring wind's realm.
在环境博弈中,展现个体生命的坚韧认同。
山野寒梅于苍茫大地上孤独绽放,赞颂其傲寒品格。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理