花梨架子定花瓶,一朵红梅对忏灯。
贾岛佛前修夜课,卧冰庵主是诗僧。
花梨架子定花瓶,一朵红梅对忏灯。
贾岛佛前修夜课,卧冰庵主是诗僧。
花梨木的架子固定着花瓶,
一朵红梅正对着忏悔的佛灯。
贾岛在佛前修习着夜晚的功课,
这卧冰庵的主人是一位诗僧。
A pearwood stand holds the vase in its place,
A single red plum faces the penitent lamp's grace.
Jia Dao chants nightly rites before the Buddha's face,
The hermit of Sleeping Ice is a poet-monk in this space.
器物与植物的对置暗示一种精神治理的秩序。
描绘山庵内花梨木架上红梅与忏灯相对的清寂场景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理