藓剥春痕土燥斑,下堂僧散午钟闲。
寺门半掩东风急,尘卷空廊二十间。
藓剥春痕土燥斑,下堂僧散午钟闲。
寺门半掩东风急,尘卷空廊二十间。
苔藓剥落露出春天的痕迹,泥土干燥斑驳,
午钟闲响,堂下的僧人已散去。
寺门半掩,东风急促地吹着,
尘土卷过空荡荡的二十间长廊。
Moss-scraped traces of spring, earth parched and mottled dry,
Monks leave the hall at noon, the bell tolls idly by.
The temple gate half-closed, the east wind fiercely blows,
Dust sweeps through twenty empty corridors in rows.
古寺钟声唤起对时间周期的深层认同。
描写古寺春日的静谧景象与僧人的闲散生活。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理