西风屑碎几籝金,幻与清香赛水沉。
吹入淮王招隠树,个中缘有辟尘心。
西风屑碎几籝金,幻与清香赛水沉。
吹入淮王招隠树,个中缘有辟尘心。
西风吹拂,桂花如细碎的金粒洒落,
它神奇的清香仿佛在与名贵的水沉香较量。
这香气飘进了淮南王招纳隐士的树林中,
只因这桂花本就怀有超脱尘俗的初心。
The west wind scatters bits of gold, the cassia blooms so fine,
Their magic fragrance vies with the rare aloes' scent divine.
It drifts into the Huainan prince's grove, where hermits dwell,
For in these flowers lies a heart that keeps the world's dust well.
以物赛香体现了对自然价值的深度认知。
咏桂花在秋风中散发清香,可与水沉香媲美。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理