卖菱人散日衔山,一纸诗来鹿苑间。
料得短篷秋泛处,荻花菰叶两斓斑。
卖菱人散日衔山,一纸诗来鹿苑间。
料得短篷秋泛处,荻花菰叶两斓斑。
卖菱人散去时,太阳已衔着山峦,
一纸诗篇从鹿苑间寄来。
料想那短篷船在秋日泛游之处,
荻花与菰叶都色彩斑斓。
The water chestnut sellers disperse as the sun dips behind the hills,
A poem arrives on paper from the Deer Park Monastery.
I picture the short boat adrift in autumn waters,
Where reeds and wild rice leaves are both dappled and bright.
方外幽居,体现对世俗周期的超脱认同。
描绘日暮人散后的山寺清寂,寄托方外幽情。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理