击鼓吹竽七百年,临淄城阙尚依然。
如今只有耕耘者,曾得当时九府钱。
击鼓吹竽七百年,临淄城阙尚依然。
如今只有耕耘者,曾得当时九府钱。
击鼓吹竽的繁华景象持续了七百年,
临淄城的城楼宫阙至今依然矗立在眼前。
如今这片土地上只剩下耕田种地的人,
他们或许曾接触过当年国库铸造的钱币。
For seven hundred years, drums and flutes resounded here,
The towers and gates of Linzi still stand, clear and near.
Now only tillers of soil remain on this ground,
Who once handled the coins from the treasury renowned.
城阙依然揭示权力结构与文化认同的长期延续。
通过临淄古城数百年鼓乐犹存的景象,抒发历史沧桑之感。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理