戏为吴语

作者: 李纲(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
李纲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

莫问侬家作底愁,细思今古事悠悠。

mò wèn nóng jiā zuò dǐ chóu, xì sī jīn gǔ shì yōu yōu。

ㄇㄛˋ ㄨㄣˋ ㄋㄨㄥˊ ㄐㄧㄚ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄧˇ ㄔㄡˊ, ㄒㄧˋ ㄙ ㄐㄧㄣ ㄍㄨˇ ㄕˋ ㄧㄡ ㄧㄡ。

只因读得数行字,便觉分为一世忧。

zhǐ yīn dú dé shù háng zì, biàn jué fēn wéi yī shì yōu。

ㄓˇ ㄧㄣ ㄉㄨˊ ㄉㄜˊ ㄕㄨˋ ㄏㄤˊ ㄗˋ, ㄅㄧㄢˋ ㄐㄩㄝˊ ㄈㄣ ㄨㄟˊ ㄧ ㄕˋ ㄧㄡ。

问舍求田须更以,济时泽物且能休。

wèn shè qiú tián xū gēng yǐ, jì shí zé wù qiě néng xiū。

ㄨㄣˋ ㄕㄜˋ ㄑㄧㄡˊ ㄊㄧㄢˊ ㄒㄩ ㄍㄥ ㄧˇ, ㄐㄧˋ ㄕˊ ㄗㄜˊ ㄨˋ ㄑㄧㄝˇ ㄋㄥˊ ㄒㄧㄡ。

梁谿幸有闲泉石,正好归来作故侯。

liáng xī xìng yǒu xián quán shí, zhèng hǎo guī lái zuò gù hóu。

ㄌㄧㄤˊ ㄒㄧ ㄒㄧㄥˋ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄢˊ ㄑㄩㄢˊ ㄕˊ, ㄓㄥˋ ㄏㄠˇ ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄨˋ ㄏㄡˊ。

白话文翻译

不要问我心中为何充满忧愁,

细想古往今来之事多么漫长悠悠。

只因为读了几行文字,

便觉得分担了一生的忧虑。

置办田产房屋的事还需再考虑,

匡时济世、润泽万物暂且能够罢休。

梁溪幸好有清闲的泉水和山石,

正好归来做个退隐的旧日王侯。

英文翻译

Ask not why my heart is laden with sorrow,

Pondering the long, long tales of past and morrow.

It's but from reading a few lines of lore,

That I feel the weight of a lifetime's care I bore.

To seek a house and fields is not my way;

To aid the age and bless the world, I cannot stay.

Liang Stream has rocks and springs in leisure's hold—

The perfect place for this retired soul of old.

深度解构

从历史周期视角,审视个体在时间长河中的渺小与困惑。

诗意解析

诗意概括

诗人以吴语戏谑口吻,表达对古今世事无常的深沉愁绪与思索。

《戏为吴语》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 咏史

情感: 惆怅 · 沉郁 · 怅惘

意象: · 古今事 · 吴语

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

李纲生平简介

李纲(1083-1140),字伯纪,邵武(今属福建)人,活跃于北宋末、南宋初。他是著名的抗金名臣和政治家,同时也是重要的文学家。在文学史上,其诗文以气势雄健、情感真挚著称,是南渡初期爱国文学的重要代表,作品多抒发报国之志与忧时之情。

浏览李纲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理