望龟峰

作者: 李纲(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
李纲作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

何日清江使,来为碧落趺。

hé rì qīng jiāng shǐ, lái wéi bì luò fū。

ㄏㄜˊ ㄖˋ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄤ ㄕˇ, ㄌㄞˊ ㄨㄟˊ ㄅㄧˋ ㄌㄨㄛˋ ㄈㄨ。

凝眸望霄汉,曳尾谢泥涂。

níng móu wàng xiāo hàn, yè wěi xiè ní tú。

ㄋㄧㄥˊ ㄇㄡˊ ㄨㄤˋ ㄒㄧㄠ ㄏㄢˋ, ㄧㄝˋ ㄨㄟˇ ㄒㄧㄝˋ ㄋㄧˊ ㄊㄨˊ。

霜晓疑曝甲,云横如负图。

shuāng xiǎo yí pù jiǎ, yún héng rú fù tú。

ㄕㄨㄤ ㄒㄧㄠˇ ㄧˊ ㄆㄨˋ ㄐㄧㄚˇ, ㄩㄣˊ ㄏㄥˊ ㄖㄨˊ ㄈㄨˋ ㄊㄨˊ。

前知傥可仗,吾欲问玄夫。

qián zhī tǎng kě zhàng, wú yù wèn xuán fū。

ㄑㄧㄢˊ ㄓ ㄊㄤˇ ㄎㄜˇ ㄓㄤˋ, ㄨˊ ㄩˋ ㄨㄣˋ ㄒㄩㄢˊ ㄈㄨ。

白话文翻译

清澈江水的使者何时会到来,

成为支撑碧蓝天空的基座?

凝神注视着高远的天空,

拖着尾巴,谢绝了泥泞的道路。

在霜晨,它仿佛在晾晒甲壳;

当云层横亘,它好似背负着图卷。

倘若先前的预知可以倚仗,

我想要去询问那通晓玄机的人。

英文翻译

When will the envoy from the clear river come,

To serve as the base for the azure sky's dome?

Gazing intently at the celestial span,

Dragging its tail, it scorns the muddy land.

In frosty dawn, it seems to sun its shell;

When clouds stretch out, it bears a chart as well.

If foreknowledge can truly be relied upon,

I'd ask the mystic one to tell me what's gone.

深度解构

对自然奇观的凝视蕴含对超越性存在的认知探寻。

诗意解析

诗意概括

仰望龟峰奇景,期盼神使降临,寄托超然物外之思。

《望龟峰》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 虔敬 · 欣喜 · 怅惘

意象: 碧落 · 清江 · 龟峰

语气: 典雅 · 雄浑 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
平仄平仄仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李纲生平简介

李纲(1083-1140),字伯纪,邵武(今属福建)人,活跃于北宋末、南宋初。他是著名的抗金名臣和政治家,同时也是重要的文学家。在文学史上,其诗文以气势雄健、情感真挚著称,是南渡初期爱国文学的重要代表,作品多抒发报国之志与忧时之情。

浏览李纲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理