瀑布

作者: 李纲(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★★☆
李纲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

我昔游太华,矫首望仙掌。

wǒ xī yóu tài huà, jiǎo shǒu wàng xiān zhǎng。

ㄨㄛˇ ㄒㄧ ㄧㄡˊ ㄊㄞˋ ㄏㄨㄚˋ, ㄐㄧㄠˇ ㄕㄡˇ ㄨㄤˋ ㄒㄧㄢ ㄓㄤˇ。

瀑布如悬河,斗落五千丈。

pù bù rú xuán hé, dǒu luò wǔ qiān zhàng。

ㄆㄨˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄒㄩㄢˊ ㄏㄜˊ, ㄉㄡˇ ㄌㄨㄛˋ ㄨˇ ㄑㄧㄢ ㄓㄤˋ。

空蒙雨雹飞,澒洞岩壑响。

kōng méng yǔ báo fēi, hòng dòng yán hè xiǎng。

ㄎㄨㄥ ㄇㄥˊ ㄩˇ ㄅㄠˊ ㄈㄟ, ㄏㄨㄥˋ ㄉㄨㄥˋ ㄧㄢˊ ㄏㄜˋ ㄒㄧㄤˇ。

及观庐山瀑,未觉快清赏。

jí guān lú shān pù, wèi jué kuài qīng shǎng。

ㄐㄧˊ ㄍㄨㄢ ㄌㄨˊ ㄕㄢ ㄆㄨˋ, ㄨㄟˋ ㄐㄩㄝˊ ㄎㄨㄞˋ ㄑㄧㄥ ㄕㄤˇ。

飞泉出山腰,半派隐层嶂。

fēi quán chū shān yāo, bàn pài yǐn céng zhàng。

ㄈㄟ ㄑㄩㄢˊ ㄔㄨ ㄕㄢ ㄧㄠ, ㄅㄢˋ ㄆㄞˋ ㄧㄣˇ ㄘㄥˊ ㄓㄤˋ。

沈吟谪仙词,其或过所奖。

chén yín zhé xiān cí, qí huò guò suǒ jiǎng。

ㄔㄣˊ ㄧㄣˊ ㄓㄜˊ ㄒㄧㄢ ㄘˊ, ㄑㄧˊ ㄏㄨㄛˋ ㄍㄨㄛˋ ㄙㄨㄛˇ ㄐㄧㄤˇ。

传闻山之巅,峰岫列屏障。

chuán wén shān zhī diān, fēng xiù liè píng zhàng。

ㄔㄨㄢˊ ㄨㄣˊ ㄕㄢ ㄓ ㄉㄧㄢ, ㄈㄥ ㄒㄧㄡˋ ㄌㄧㄝˋ ㄆㄧㄥˊ ㄓㄤˋ。

银河落九天,喷薄殊异状。

yín hé luò jiǔ tiān, pēn bó shū yì zhuàng。

ㄧㄣˊ ㄏㄜˊ ㄌㄨㄛˋ ㄐㄧㄡˇ ㄊㄧㄢ, ㄆㄣ ㄅㄛˊ ㄕㄨ ㄧˋ ㄓㄨㄤˋ。

倒挂三石梁,无乃在此上。

dào guà sān shí liáng, wú nǎi zài cǐ shàng。

ㄉㄠˋ ㄍㄨㄚˋ ㄙㄢ ㄕˊ ㄌㄧㄤˊ, ㄨˊ ㄋㄞˇ ㄗㄞˋ ㄘˇ ㄕㄤˋ。

逝将随羽人,裹足一同往。

shì jiāng suí yǔ rén, guǒ zú yī tóng wǎng。

ㄕˋ ㄐㄧㄤ ㄙㄨㄟˊ ㄩˇ ㄖㄣˊ, ㄍㄨㄛˇ ㄗㄨˊ ㄧ ㄊㄨㄥˊ ㄨㄤˇ。

怀哉不可得,空积青霞想。

huái zāi bù kě dé, kōng jī qīng xiá xiǎng。

ㄏㄨㄞˊ ㄗㄞ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄉㄜˊ, ㄎㄨㄥ ㄐㄧ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄚˊ ㄒㄧㄤˇ。

白话文翻译

我昔日游览太华山,

昂首仰望那仙掌峰。

瀑布如同高悬的河流,

笔直坠落五千丈深。

空蒙水雾中雨雹飞溅,

轰鸣声响彻岩洞与山谷。

等到观看庐山的瀑布时,

并未觉得比这更畅快清雅。

飞泉从山腰处涌出,

一半水流被重叠的山峦隐藏。

我沉吟着谪仙(李白)的诗句,

或许他的赞誉有些言过其实。

听说在那山的顶峰,

峰峦排列如同屏障。

银河仿佛从九天落下,

喷涌奔腾的形态尤为奇异。

倒挂的三道石梁,

莫非就在那上方?

我愿追随羽化仙人,

裹足与他一同前往。

可叹这心愿无法实现,

空自堆积着对青霞仙境的向往。

英文翻译

I once roamed Mount Hua, the grand,

Craned my neck to gaze at the Immortal's Palm.

The waterfall hung like a river in the sky,

Plunging sheer for five thousand zhang.

In the misty void, rain and hail flew;

Through caverns and ravines, its roar boomed far and nigh.

When I saw the cascade of Mount Lu,

I did not feel my pure delight was thereby enhanced.

The flying spring emerges from the mountain's waist,

Half its stream hidden by layered peaks' vast expanse.

Pondering the exiled immortal's verse,

Perhaps his praise was somewhat too advanced.

It's said that on the mountain's very crest,

Peaks and ridges stand like a screen, a rampart dense.

The Silver River falls from the ninth heaven,

Gushing forth in shapes of wondrous difference.

Three stone beams hang inverted there—

Could it be that this scene is even more immense?

I long to follow the feathered immortal,

Wrap my feet and journey with him hence.

Alas, this wish cannot be fulfilled;

Only vain thoughts of azure mists accumulate in my sense.

深度解构

瀑布的永恒流动隐喻治理中周期循环的必然性。

诗意解析

诗意概括

描绘华山瀑布的壮丽景象,表达对自然奇观的赞叹与向往。

《瀑布》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 欣喜 · 豪迈 · 惆怅

意象: 瀑布 · 太华 · 仙掌

语气: 雄浑 · 清新 · 豪放

格律

仄仄平仄平,仄仄仄平仄。
仄仄○平平,仄仄仄平仄。
○平仄仄平,仄仄平仄仄。
仄○平平仄,仄仄仄平仄。
平平仄平平,仄仄仄平仄。
○○仄平平,○仄○仄仄。
○○平平平,平仄仄○仄。
平平仄仄平,○仄平仄仄。
仄仄○仄平,平仄仄仄仄。
仄○平仄平,仄仄仄平仄。
平平仄仄仄,○仄平平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

李纲生平简介

李纲(1083-1140),字伯纪,邵武(今属福建)人,活跃于北宋末、南宋初。他是著名的抗金名臣和政治家,同时也是重要的文学家。在文学史上,其诗文以气势雄健、情感真挚著称,是南渡初期爱国文学的重要代表,作品多抒发报国之志与忧时之情。

浏览李纲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理