自吴岳归

作者: 李复(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李复作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

鸣凤冈边路,秋风动夕岚。

míng fèng gāng biān lù, qiū fēng dòng xī lán。

ㄇㄧㄥˊ ㄈㄥˋ ㄍㄤ ㄅㄧㄢ ㄌㄨˋ, ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄒㄧ ㄌㄢˊ。

闲云依绝壁,独鸟下空潭。

xián yún yī jué bì, dú niǎo xià kōng tán。

ㄒㄧㄢˊ ㄩㄣˊ ㄧ ㄐㄩㄝˊ ㄅㄧˋ, ㄉㄨˊ ㄋㄧㄠˇ ㄒㄧㄚˋ ㄎㄨㄥ ㄊㄢˊ。

畴昔经行惯,重来委曲谙。

chóu xī jīng xíng guàn, chóng lái wěi qū ān。

ㄔㄡˊ ㄒㄧ ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄥˊ ㄍㄨㄢˋ, ㄔㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄨㄟˇ ㄑㄩ ㄢ。

试寻遗墨在,投策访僧龛。

shì xún yí mò zài, tóu cè fǎng sēng kān。

ㄕˋ ㄒㄩㄣˊ ㄧˊ ㄇㄛˋ ㄗㄞˋ, ㄊㄡˊ ㄘㄜˋ ㄈㄤˇ ㄙㄥ ㄎㄢ。

白话文翻译

从吴岳归来

在鸣凤冈边的道路上,

秋风吹动了傍晚的山岚。

闲云依傍着陡峭的崖壁,

孤鸟飞下空寂的深潭。

往日曾经常常行经此地,

重来对曲折路径很是熟谙。

试着寻找遗留的墨迹还在否,

拄着手杖去探访僧人的佛龛。

英文翻译

Returning from Mount Wuyue

By Phoenix-Cry Ridge, the road winds along,

Autumn wind stirs the evening haze.

Idle clouds cling to the sheer cliffside,

A lone bird descends to the empty pool's glaze.

Familiar with these paths from times past,

Coming again, I know each twist and turn.

Seeking traces of inscriptions left behind,

I tap my staff, visiting the monks' niche in sojourn.

深度解构

秋风夕岚映照归途中的心境博弈与内在平静。

诗意解析

诗意概括

秋日自吴岳归,凤冈路边秋风夕岚,意境清幽苍茫。

《自吴岳归》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 秋风 · 夕岚 · 鸣凤冈

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李复生平简介

李复,北宋时期官员、学者,生卒年及籍贯不详。其活动时期主要在宋神宗、哲宗朝。在文学史上,他以博学能文著称,尤长于诗歌创作,其作品风格平实,内容多涉及时事与个人感怀,具有一定的史料与文学价值,但整体影响力有限,属于较为冷门的文人。

浏览李复全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理