自省

作者: 李复(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李复作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

理容本求妍,造次遽成丑。

lǐ róng běn qiú yán, zào cì jù chéng chǒu。

ㄌㄧˇ ㄖㄨㄥˊ ㄅㄣˇ ㄑㄧㄡˊ ㄧㄢˊ, ㄗㄠˋ ㄘˋ ㄐㄩˋ ㄔㄥˊ ㄔㄡˇ。

兢兢早夜思,犹或失于偶。

jīng jīng zǎo yè sī, yóu huò shī yú ǒu。

ㄐㄧㄥ ㄐㄧㄥ ㄗㄠˇ ㄧㄝˋ ㄙ, ㄧㄡˊ ㄏㄨㄛˋ ㄕ ㄩˊ ㄡˇ。

放而不知察,美种杂稂莠。

fàng ér bù zhī chá, měi zhǒng zá láng yǒu。

ㄈㄤˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄓ ㄔㄚˊ, ㄇㄟˇ ㄓㄨㄥˇ ㄗㄚˊ ㄌㄤˊ ㄧㄡˇ。

吾居日三省,参也吾所友。

wú jū rì sān xǐng, cān yě wú suǒ yǒu。

ㄨˊ ㄐㄩ ㄖˋ ㄙㄢ ㄒㄧㄥˇ, ㄘㄢ ㄧㄝˇ ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄧㄡˇ。

白话文翻译

整理仪容本是为了追求美好,

仓促之间却可能变得丑陋。

早晚兢兢业业地思考反省,

尚且可能有过失或不匹配之处。

如果放纵而不懂得明察,

优良的种子就会混杂着杂草。

我居住时每日多次反省自身,

曾参是我所效仿的朋友。

英文翻译

To groom oneself is originally for seeking beauty,

But in haste it may turn into ugliness.

Being cautious and reflecting day and night,

One may still sometimes miss the proper match.

If one lets go without careful observation,

Fine seeds will be mixed with weeds.

I reflect on myself three times a day,

With Zeng Shen as the friend I emulate.

深度解构

体现了行为与结果的博弈,反思动机与效果的背离。

诗意解析

诗意概括

通过理容求妍反成丑的比喻,表达对刻意造作、事与愿违的自省。

《自省》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 田园

情感: 惆怅 · 沉郁 · 怅惘

意象: · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 婉约

格律

仄平仄平平,仄仄仄平仄。
平平仄仄○,○仄仄平仄。
仄平仄平仄,仄仄仄平仄。
平平仄○仄,○仄平仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

李复生平简介

李复,北宋时期官员、学者,生卒年及籍贯不详。其活动时期主要在宋神宗、哲宗朝。在文学史上,他以博学能文著称,尤长于诗歌创作,其作品风格平实,内容多涉及时事与个人感怀,具有一定的史料与文学价值,但整体影响力有限,属于较为冷门的文人。

浏览李复全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理