种松

作者: 李复(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
李复作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

移松自南山,昔种十三株。

yí sōng zì nán shān, xī zhòng shí sān zhū。

ㄧˊ ㄙㄨㄥ ㄗˋ ㄋㄢˊ ㄕㄢ, ㄒㄧ ㄓㄨㄥˋ ㄕˊ ㄙㄢ ㄓㄨ。

连岁苦久旱,十一已雕枯。

lián suì kǔ jiǔ hàn, shí yī yǐ diāo kū。

ㄌㄧㄢˊ ㄙㄨㄟˋ ㄎㄨˇ ㄐㄧㄡˇ ㄏㄢˋ, ㄕˊ ㄧ ㄧˇ ㄉㄧㄠ ㄎㄨ。

两株偶得生,喻年未自如。

liǎng zhū ǒu dé shēng, yù nián wèi zì rú。

ㄌㄧㄤˇ ㄓㄨ ㄡˇ ㄉㄜˊ ㄕㄥ, ㄩˋ ㄋㄧㄢˊ ㄨㄟˋ ㄗˋ ㄖㄨˊ。

近觉稍得地,翠柯渐扶疏。

jìn jué shāo dé dì, cuì kē jiàn fú shū。

ㄐㄧㄣˋ ㄐㄩㄝˊ ㄕㄠ ㄉㄜˊ ㄉㄧˋ, ㄘㄨㄟˋ ㄎㄜ ㄐㄧㄢˋ ㄈㄨˊ ㄕㄨ。

乘春抽芳心,岁长二尺余。

chéng chūn chōu fāng xīn, suì zhǎng èr chǐ yú。

ㄔㄥˊ ㄔㄨㄣ ㄔㄡ ㄈㄤ ㄒㄧㄣ, ㄙㄨㄟˋ ㄓㄤˇ ㄦˋ ㄔˇ ㄩˊ。

渐有干云势,轩昂出楸梧。

jiàn yǒu gān yún shì, xuān áng chū qiū wú。

ㄐㄧㄢˋ ㄧㄡˇ ㄍㄢ ㄩㄣˊ ㄕˋ, ㄒㄩㄢ ㄤˊ ㄔㄨ ㄑㄧㄡ ㄨˊ。

对立耸奇姿,秀发动吾庐。

duì lì sǒng qí zī, xiù fā dòng wú lú。

ㄉㄨㄟˋ ㄌㄧˋ ㄙㄨㄥˇ ㄑㄧˊ ㄗ, ㄒㄧㄡˋ ㄈㄚ ㄉㄨㄥˋ ㄨˊ ㄌㄨˊ。

纷纷视众木,雀鷇望凤雏。

fēn fēn shì zhòng mù, què kòu wàng fèng chú。

ㄈㄣ ㄈㄣ ㄕˋ ㄓㄨㄥˋ ㄇㄨˋ, ㄑㄩㄝˋ ㄎㄡˋ ㄨㄤˋ ㄈㄥˋ ㄔㄨˊ。

清风为我来,飘爽洒我裾。

qīng fēng wèi wǒ lái, piāo shuǎng sǎ wǒ jū。

ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄨㄟˋ ㄨㄛˇ ㄌㄞˊ, ㄆㄧㄠ ㄕㄨㄤˇ ㄙㄚˇ ㄨㄛˇ ㄐㄩ。

足为送老资,日待偃盖舒。

zú wèi sòng lǎo zī, rì dài yǎn gài shū。

ㄗㄨˊ ㄨㄟˋ ㄙㄨㄥˋ ㄌㄠˇ ㄗ, ㄖˋ ㄉㄞˋ ㄧㄢˇ ㄍㄞˋ ㄕㄨ。

予今亦已老,顾步良踌躇。

yú jīn yì yǐ lǎo, gù bù liáng chóu chú。

ㄩˊ ㄐㄧㄣ ㄧˋ ㄧˇ ㄌㄠˇ, ㄍㄨˋ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄤˊ ㄔㄡˊ ㄔㄨˊ。

想当千载后,黛色凌天衢。

xiǎng dāng qiān zǎi hòu, dài sè líng tiān qú。

ㄒㄧㄤˇ ㄉㄤ ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ ㄏㄡˋ, ㄉㄞˋ ㄙㄜˋ ㄌㄧㄥˊ ㄊㄧㄢ ㄑㄩˊ。

白话文翻译

我把松树从南山移来,

昔日种下了十三株。

连年苦于长久的干旱,

其中十一株已经凋零枯死。

两株偶然得以存活,

多年生长仍未能自如。

近来觉得它们稍得适宜之地,

翠绿的枝干渐渐舒展繁茂。

趁着春天抽出芬芳的新芽,

每年能长高两尺多。

渐渐有了直冲云霄的气势,

高昂挺拔,超越了楸树和梧桐。

它们相对耸立,姿态奇绝,

秀美的风姿让我的茅舍生辉。

看那众多的普通树木,

就像麻雀仰望凤凰的幼雏。

清风为我徐徐吹来,

飘爽清凉,洒落在我的衣襟。

足以成为我养老的寄托,

日日等待它们树冠如盖般舒展。

如今我也已经老了,

顾盼徘徊,心中充满犹豫。

遥想千年以后,

它们青黑的树色定将直凌天空的大道。

英文翻译

I moved pines from the southern hill,

Thirteen saplings I planted then.

Years of bitter drought did kill,

Eleven withered, leaving but two men.

Two trees survived by chance alone,

For years they struggled, barely grown.

Now they find a better place,

Their emerald boughs begin to grace.

In spring they sprout with fragrant heart,

Each year they grow two feet apart.

Gradually they reach for the cloud,

Towering above the catalpa, proud.

They stand opposed in wondrous pose,

Their beauty stirs my humble house.

Looking at the common trees,

Like sparrows gazing at phoenix chicks with ease.

The clear breeze comes especially for me,

Fluttering coolly, brushing my robe free.

They shall be my comfort in old age,

As I await their canopy's full stage.

Now I too am growing old,

Pacing, hesitant, my thoughts unfold.

I imagine a thousand years from now,

Their dark green will touch the celestial bough.

深度解构

以松树周期隐喻士人治理的持久性

诗意解析

诗意概括

移栽松树以寄寓坚贞之志

《种松》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 咏物 · 田园

情感: 虔敬 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 南山 · 山麓

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平仄平平,仄仄仄○平。
平仄仄仄仄,仄仄仄平平。
仄平仄仄平,平平仄仄○。
仄仄仄仄仄,仄平仄平○。
○平平平平,仄○仄仄平。
仄仄平平仄,平平仄平平。
仄仄仄平平,仄仄仄平平。
平平仄仄仄,仄仄仄仄平。
平平平仄平,平仄仄仄平。
仄平仄仄平,仄仄仄仄平。
仄平仄仄仄,仄仄平平○。
仄○平仄仄,仄仄平平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

李复生平简介

李复,北宋时期官员、学者,生卒年及籍贯不详。其活动时期主要在宋神宗、哲宗朝。在文学史上,他以博学能文著称,尤长于诗歌创作,其作品风格平实,内容多涉及时事与个人感怀,具有一定的史料与文学价值,但整体影响力有限,属于较为冷门的文人。

浏览李复全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理