云岩

作者: 李复(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李复作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

径转随高下,欹危乱石中。

jìng zhuǎn suí gāo xià, qī wēi luàn shí zhōng。

ㄐㄧㄥˋ ㄓㄨㄢˇ ㄙㄨㄟˊ ㄍㄠ ㄒㄧㄚˋ, ㄑㄧ ㄨㄟ ㄌㄨㄢˋ ㄕˊ ㄓㄨㄥ。

寒岩朝起雾,空谷夜生风。

hán yán zhāo qǐ wù, kōng gǔ yè shēng fēng。

ㄏㄢˊ ㄧㄢˊ ㄓㄠ ㄑㄧˇ ㄨˋ, ㄎㄨㄥ ㄍㄨˇ ㄧㄝˋ ㄕㄥ ㄈㄥ。

疏竹连残屋,惊麏逐断蓬。

shū zhú lián cán wū, jīng jūn zhú duàn péng。

ㄕㄨ ㄓㄨˊ ㄌㄧㄢˊ ㄘㄢˊ ㄨ, ㄐㄧㄥ ㄐㄩㄣ ㄓㄨˊ ㄉㄨㄢˋ ㄆㄥˊ。

求栖问茅舍,非浅爱田翁。

qiú qī wèn máo shè, fēi qiǎn ài tián wēng。

ㄑㄧㄡˊ ㄑㄧ ㄨㄣˋ ㄇㄠˊ ㄕㄜˋ, ㄈㄟ ㄑㄧㄢˇ ㄞˋ ㄊㄧㄢˊ ㄨㄥ。

白话文翻译

小路随着地势高低而蜿蜒转折,

穿行在倾斜危险的乱石之中。

清晨,寒冷的山岩间升起雾气,

夜晚,空旷的山谷里生出凉风。

稀疏的竹林连接着残破的屋舍,

受惊的獐子追逐着断折的蓬草。

我寻找栖身之所,询问茅屋何在,

并非浅薄地喜爱这田家老翁的生活。

英文翻译

The path winds up and down the slope,

Through perilous rocks, a rugged scope.

Cold cliffs at dawn are veiled in mist,

The empty valley's night winds hissed.

Sparse bamboo by a ruined hut,

A startled deer through broken thistles cut.

I seek a lodge, ask for a thatched abode,

Not lightly do I love the farmer's road.

深度解构

路径选择隐喻治理中的复杂博弈。

诗意解析

诗意概括

刻画行走于高下曲折、乱石崎岖山径中的景象,暗含人生旅途的艰险。

《云岩》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 沉郁 · 怅惘

意象: · · 亂石 · 高下 · · 乱石

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李复生平简介

李复,北宋时期官员、学者,生卒年及籍贯不详。其活动时期主要在宋神宗、哲宗朝。在文学史上,他以博学能文著称,尤长于诗歌创作,其作品风格平实,内容多涉及时事与个人感怀,具有一定的史料与文学价值,但整体影响力有限,属于较为冷门的文人。

浏览李复全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理