玉露漳川月,相看几上弦。
气横秋浦白,轮带女城偏。
半魄蟾犹隠,分枝桂未圆。
云衢谁可到,柅辙驻流年。
玉露漳川月,相看几上弦。
气横秋浦白,轮带女城偏。
半魄蟾犹隠,分枝桂未圆。
云衢谁可到,柅辙驻流年。
晶莹的露水浸润着河川上的明月,
我们凝望着它,已是接近上弦的月相。
它的清辉横贯秋日的江岸,一片银白,
月轮仿佛偏向那传说中的女儿城。
月魄半明,蟾蜍的身影依然隐匿,
月中桂树的分枝尚未圆满。
云间的天路有谁能够抵达?
停下我的车辙,想要留住这流逝的年华。
Jade dew bathes the river moon,
We gaze at its waxing crescent, nearly half.
Its aura bleaches the autumn shore white,
Its orb tilts, as if by the Maiden City drawn.
The half-lit toad still hides in shadow,
The branching cassia not yet full.
Who can tread the moon's path through the clouds?
My halted cart holds back the flowing years.
对月相周期的观察,深化了对时间治理的认知。
凝望漳川月色与上弦月,引发对时光流转的静思。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理