处阴体生疴,居高地多风。
结庐西崦间,温凊适炎冬。
长杨带疏篱,绿畦分西东。
门前涧水流,系柳横桥通。
汲浅泉更甘,种沃年长丰。
生理左右足,家有百岁翁。
乃知淳朴全,能完造化功。
何必济渌河,晏寝玄华宫。
处阴体生疴,居高地多风。
结庐西崦间,温凊适炎冬。
长杨带疏篱,绿畦分西东。
门前涧水流,系柳横桥通。
汲浅泉更甘,种沃年长丰。
生理左右足,家有百岁翁。
乃知淳朴全,能完造化功。
何必济渌河,晏寝玄华宫。
处在阴湿之地身体易生疾病,居住在高处则多受风吹。
我在西崦之间搭建茅屋,温暖与清凉恰好适应了炎热的冬天。
高大的杨树带着稀疏的篱笆,绿色的田畦分成西东两边。
门前涧水潺潺流淌,系着柳树的横桥连通两岸。
汲取浅处的泉水更加甘甜,在肥沃的土地耕种连年丰收。
生计左右都充足,家中有一位百岁老翁。
于是知道淳朴保全,能够完成自然造化的功业。
何必渡过清澈的河流,安然睡在玄华之宫。
In shade, the body breeds disease; on heights, the wind blows strong.
I built my hut west of the hill, where warmth meets winter's chill.
Tall poplars fringe a sparse-woven fence; green plots stretch east and west from hence.
Before the gate, a streamlet flows; a willow-tied bridge across it goes.
Shallow-drawn spring tastes sweeter still; rich soil ensures a year's good fill.
Life's needs are met on either hand; a centenarian heads this land.
Thus I learn simplicity's might completes what nature brings to light.
Why seek the River's lucid stream, or slumber in a mystic dream?
环境体感关乎对生存博弈的细微认知。
通过居处环境与体感的对照,表达对自然与人生境遇的朴素思考。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理