西洨晚归

作者: 李复(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李复作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

今日雨晴云出溪,疏林荒僻色愀凄。

jīn rì yǔ qíng yún chū xī, shū lín huāng pì sè qiǎo qī。

ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄩˇ ㄑㄧㄥˊ ㄩㄣˊ ㄔㄨ ㄒㄧ, ㄕㄨ ㄌㄧㄣˊ ㄏㄨㄤ ㄆㄧˋ ㄙㄜˋ ㄑㄧㄠˇ ㄑㄧ。

杖藜出步洨水曲,白沙细草浄无泥。

zhàng lí chū bù xiáo shuǐ qū, bái shā xì cǎo jìng wú ní。

ㄓㄤˋ ㄌㄧˊ ㄔㄨ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄠˊ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄩ, ㄅㄞˊ ㄕㄚ ㄒㄧˋ ㄘㄠˇ ㄐㄧㄥˋ ㄨˊ ㄋㄧˊ。

渔人截流张巨网,击水惊鱼鱼更迷。

yú rén jié liú zhāng jù wǎng, jī shuǐ jīng yú yú gèng mí。

ㄩˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝˊ ㄌㄧㄡˊ ㄓㄤ ㄐㄩˋ ㄨㄤˇ, ㄐㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄥ ㄩˊ ㄩˊ ㄍㄥˋ ㄇㄧˊ。

儿童喜见鱼网重,得鱼贯柳毕提携。

ér tóng xǐ jiàn yú wǎng zhòng, dé yú guàn liǔ bì tí xié。

ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄩˊ ㄨㄤˇ ㄓㄨㄥˋ, ㄉㄜˊ ㄩˊ ㄍㄨㄢˋ ㄌㄧㄡˇ ㄅㄧˋ ㄊㄧˊ ㄒㄧㄝˊ。

林竹翛翛久不到,夏笋迸篱生不齐。

lín zhú xiāo xiāo jiǔ bù dào, xià sǔn bèng lí shēng bù qí。

ㄌㄧㄣˊ ㄓㄨˊ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ, ㄒㄧㄚˋ ㄙㄨㄣˇ ㄅㄥˋ ㄌㄧˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄑㄧˊ。

或蓑或笠荷尺箠,牛羊群过乔木西。

huò suō huò lì hè chǐ chuí, niú yáng qún guò qiáo mù xī。

ㄏㄨㄛˋ ㄙㄨㄛ ㄏㄨㄛˋ ㄌㄧˋ ㄏㄜˋ ㄔˇ ㄔㄨㄟˊ, ㄋㄧㄡˊ ㄧㄤˊ ㄑㄩㄣˊ ㄍㄨㄛˋ ㄑㄧㄠˊ ㄇㄨˋ ㄒㄧ。

野旷衣润露已下,回寻归径登故畦。

yě kuàng yī rùn lù yǐ xià, huí xún guī jìng dēng gù qí。

ㄧㄝˇ ㄎㄨㄤˋ ㄧ ㄖㄨㄣˋ ㄌㄨˋ ㄧˇ ㄒㄧㄚˋ, ㄏㄨㄟˊ ㄒㄩㄣˊ ㄍㄨㄟ ㄐㄧㄥˋ ㄉㄥ ㄍㄨˋ ㄑㄧˊ。

吾茅遥见隠暝霭,到门邻舍鸡亦栖。

wú máo yáo jiàn yǐn míng ǎi, dào mén lín shè jī yì qī。

ㄨˊ ㄇㄠˊ ㄧㄠˊ ㄐㄧㄢˋ ㄧㄣˇ ㄇㄧㄥˊ ㄞˇ, ㄉㄠˋ ㄇㄣˊ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄜˋ ㄐㄧ ㄧˋ ㄑㄧ。

白话文翻译

今日雨过天晴,云从溪上飘出,

疏朗的树林地处荒僻,景色凄清。

拄着藜杖出门漫步在洨水的弯曲处,

白沙和细草洁净,没有一点泥泞。

渔人截断水流张开巨大的渔网,

击打水面惊动鱼儿,鱼儿更加迷乱。

孩童欢喜地看到渔网沉重起来,

将鱼穿在柳条上,全部提携而归。

林中的竹子萧萧作响,很久没来了,

夏日的竹笋迸出篱笆,长得参差不齐。

有人披蓑衣,有人戴斗笠,扛着短鞭,

牛羊成群走过乔木的西边。

原野空旷,衣衫已被露水沾湿,

回转寻找归家的小路,登上旧日的田畦。

我的茅屋远远望见隐在暮霭之中,

到家门口时,邻家的鸡也已栖息。

英文翻译

Today, rain cleared, clouds drift above the stream,

The sparse woods, wild and remote, wear a mournful hue.

With a stick of thorn-wood, I stroll by the winding Xiao waters,

Where white sand and fine grass are clean, without mud.

A fisherman blocks the current with a huge net,

Strikes the water, startling fish, making them more lost.

Children delight to see the fishing net grow heavy,

Stringing the catch on willow twigs, they carry it all.

The forest bamboo, rustling, long unvisited,

Summer shoots burst through the fence, growing unevenly.

Some in raincoats, some with hats, carrying short whips,

Herds of oxen and sheep pass west of the tall trees.

The wilds are vast, clothes damp with dew already falling,

I turn to seek the homeward path, ascend old fields.

My thatched hut glimpsed afar, hidden in evening mist,

At the gate, the neighbor's chickens too have gone to roost.

深度解构

荒僻景象触动对自然周期与个人处境的认知。

诗意解析

诗意概括

描写雨后晚归所见疏林荒僻之景,流露孤寂萧索之情。

《西洨晚归》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · · 疏林

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平平仄平,○平平仄仄仄平。
仄平仄仄平仄仄,仄平仄仄仄平○。
平平仄平○仄仄,仄仄平平平○平。
平平仄仄平仄○,仄平仄仄仄平平。
平仄平平仄仄仄,仄仄仄平平仄平。
仄平仄仄○仄○,平平平○平仄平。
仄仄○仄仄仄仄,○平平仄平仄平。
平平平仄仄○仄,仄平平仄平仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

李复生平简介

李复,北宋时期官员、学者,生卒年及籍贯不详。其活动时期主要在宋神宗、哲宗朝。在文学史上,他以博学能文著称,尤长于诗歌创作,其作品风格平实,内容多涉及时事与个人感怀,具有一定的史料与文学价值,但整体影响力有限,属于较为冷门的文人。

浏览李复全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理