奋身孤旅相秦王,欲去忧谗论乐羊。
不有私金助公赏,可能明日拔宜阳。
奋身孤旅相秦王,欲去忧谗论乐羊。
不有私金助公赏,可能明日拔宜阳。
他奋然起身,以孤身旅人的身份辅佐秦王,
想要离去时,却担忧谗言,论及乐羊的旧事。
若不是有私人钱财来助益公开的奖赏,
怎可能就在明日攻拔宜阳呢?
He rose alone, a lone traveler, to assist the King of Qin,
Wishing to leave, yet wary of slander, he spoke of Leyang.
Had private gold not aided the public reward,
Could Yiyang have been taken the very next day?
忧谗论史的笔触,揭示权力博弈中的风险认知。
借甘茂、乐羊典故,抒发对忠臣遭谗的忧愤与感慨。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理