松明

作者: 李复(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李复作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

亢龙泄流津,津融身自化。

kàng lóng xiè liú jīn, jīn róng shēn zì huà。

ㄎㄤˋ ㄌㄨㄥˊ ㄒㄧㄝˋ ㄌㄧㄡˊ ㄐㄧㄣ, ㄐㄧㄣ ㄖㄨㄥˊ ㄕㄣ ㄗˋ ㄏㄨㄚˋ。

苍鳞困摧剥,古鬣渐雕谢。

cāng lín kùn cuī bō, gǔ liè jiàn diāo xiè。

ㄘㄤ ㄌㄧㄣˊ ㄎㄨㄣˋ ㄘㄨㄟ ㄅㄛ, ㄍㄨˇ ㄌㄧㄝˋ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄧㄠ ㄒㄧㄝˋ。

无地逃斧斤,岂愿耀深夜。

wú dì táo fǔ jīn, qǐ yuàn yào shēn yè。

ㄨˊ ㄉㄧˋ ㄊㄠˊ ㄈㄨˇ ㄐㄧㄣ, ㄑㄧˇ ㄩㄢˋ ㄧㄠˋ ㄕㄣ ㄧㄝˋ。

万牛空回首,踌躇叹广厦。

wàn niú kōng huí shǒu, chóu chú tàn guǎng shà。

ㄨㄢˋ ㄋㄧㄡˊ ㄎㄨㄥ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ, ㄔㄡˊ ㄔㄨˊ ㄊㄢˋ ㄍㄨㄤˇ ㄕㄚˋ。

白话文翻译

亢龙流泄出津液,

津液消融,龙身自行变化。

苍青的鳞片困于摧残剥落,

古老的鬣毛渐渐凋零谢去。

没有地方能逃脱斧斤的砍伐,

岂会愿意在深夜里闪耀光芒?

万头牛徒然回首张望,

踌躇不前,为那广厦而叹息。

英文翻译

The dragon, parched, sheds its flowing essence;

The essence melts, the body transforms itself.

The azure scales are trapped and stripped away;

The ancient mane gradually withers and falls.

No place to escape the axe and adze;

How could it wish to shine in the deep night?

Ten thousand oxen turn their heads in vain,

Hesitating, sighing for the vast mansion.

深度解构

生命转化体现自然周期,暗含治理智慧。

诗意解析

诗意概括

以松明燃烧喻龙精流转,暗含生命转化之理。

《松明》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 咏物

情感: 虔敬 · 惆怅 · 沉郁

意象: · 松明 · 流津 ·

语气: 典雅 · 雄浑 · 素淡

格律

○平仄平平,平平平仄仄。
○平仄平仄,仄仄仄平仄。
平仄平仄○,仄仄仄○仄。
仄平○○仄,平○○仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

李复生平简介

李复,北宋时期官员、学者,生卒年及籍贯不详。其活动时期主要在宋神宗、哲宗朝。在文学史上,他以博学能文著称,尤长于诗歌创作,其作品风格平实,内容多涉及时事与个人感怀,具有一定的史料与文学价值,但整体影响力有限,属于较为冷门的文人。

浏览李复全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理