逸意闲云野鹤孤,药苗山叶缀衣裾。
新蒸石卵将留饭,戏酌铜盘便得鱼。
疗疾但分庵畔草,吐言不出世间书。
五年密密求真诀,始露三元御气车。
逸意闲云野鹤孤,药苗山叶缀衣裾。
新蒸石卵将留饭,戏酌铜盘便得鱼。
疗疾但分庵畔草,吐言不出世间书。
五年密密求真诀,始露三元御气车。
他的意趣闲逸,如同孤云野鹤般自在,
衣裳上点缀着山间的药苗和树叶。
新蒸好的石卵,准备留着当饭食,
戏谑地酌饮铜盘中的酒,便能钓得鱼来。
治疗疾病只用庵旁的野草,
说出的话语不超出世间书籍的范畴。
五年来默默探求修真的诀窍,
方才显露驾驭三元之气的法门。
Free as a lone cloud or a wild crane, his spirit roams at ease,
His robe adorned with herbs and leaves from mountain slopes.
He steams fresh stone eggs for a simple meal to keep,
And playfully draws wine from a bronze plate to catch a fish.
To cure his ills, he uses but the grass beside his hut,
His words, untouched by worldly texts, from inner truth arise.
For five long years, in secret, he sought the true secret's key,
And now reveals the Three Primes' chariot, guiding vital breath.
隐逸生活体现了对主流社会认同的疏离与重构。
描绘道人超然物外、闲云野鹤般的隐逸生活。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理