吾族柯条茂,人称孝子贤。
新游思我共,旧学欲谁传。
每爱鸾鸿志,徒嗟犬马年。
青云如得路,骧首看扬鞭。
吾族柯条茂,人称孝子贤。
新游思我共,旧学欲谁传。
每爱鸾鸿志,徒嗟犬马年。
青云如得路,骧首看扬鞭。
我们家族枝繁叶茂,
人们称赞你是孝子贤孙。
新的游历多想与你共同前往,
旧日的学问想要传授给谁人?
我时常敬慕鸿鹄高远的志向,
徒然嗟叹自己如犬马般虚度的年华。
倘若青云能提供通达的道路,
就昂首看着你扬鞭奋进吧。
Our clan's branches flourish, lush and wide,
People praise the filial son, our family's pride.
New journeys make me wish you'd walk with me,
Old learning—to whom shall it passed be?
I always admire the phoenix's lofty flight,
Yet sigh at the years that pass like hound or steed in night.
If the blue clouds should grant a path so clear,
Lift your head high and watch the whip, without a fear.
对宗族伦理的强调反映了传统社会认同的基石。
赞美宗族枝叶繁茂,族人以孝贤著称。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理