白沙驿

作者: 李复(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李复作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

转侧下层巅,江流出断壖。

zhuǎn cè xià céng diān, jiāng liú chū duàn ruán。

ㄓㄨㄢˇ ㄘㄜˋ ㄒㄧㄚˋ ㄘㄥˊ ㄉㄧㄢ, ㄐㄧㄤ ㄌㄧㄡˊ ㄔㄨ ㄉㄨㄢˋ ㄖㄨㄢˊ。

寒云生古戍,野店引山泉。

hán yún shēng gǔ shù, yě diàn yǐn shān quán。

ㄏㄢˊ ㄩㄣˊ ㄕㄥ ㄍㄨˇ ㄕㄨˋ, ㄧㄝˇ ㄉㄧㄢˋ ㄧㄣˇ ㄕㄢ ㄑㄩㄢˊ。

雨暗疏茅湿,堂危倒石悬。

yǔ àn shū máo shī, táng wēi dǎo shí xuán。

ㄩˇ ㄢˋ ㄕㄨ ㄇㄠˊ ㄕ, ㄊㄤˊ ㄨㄟ ㄉㄠˇ ㄕˊ ㄒㄩㄢˊ。

去程无限险,心落渭城边。

qù chéng wú xiàn xiǎn, xīn luò wèi chéng biān。

ㄑㄩˋ ㄔㄥˊ ㄨˊ ㄒㄧㄢˋ ㄒㄧㄢˇ, ㄒㄧㄣ ㄌㄨㄛˋ ㄨㄟˋ ㄔㄥˊ ㄅㄧㄢ。

白话文翻译

从层叠的山巅辗转而下,

江水从断裂的河岸旁流过。

寒云在古老的戍楼上升起,

野店引来了山中的泉水。

雨色昏暗,稀疏的茅草屋顶被打湿,

厅堂高悬,仿佛倚靠着倒垂的危石。

前方的路途充满无限艰险,

我的心早已落在了渭城那边。

英文翻译

Winding down from the layered peak's height,

The river flows past broken banks and sand.

Cold clouds rise from the ancient garrison.

A wild inn draws water from a mountain spring.

Rain dims the thatch, the sparse roof soaked through.

The hall leans perilous o'er hanging rocks.

The journey ahead holds endless perils.

My heart already sinks by Weicheng's edge.

深度解构

江流破壖隐喻自然力量对地理形态的周期塑造。

诗意解析

诗意概括

写从山巅转至江边,见江水冲破断岸的奔流之势。

《白沙驿》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 欣喜 · 豪迈 · 惆怅

意象: 江流 · 层巅 · 断壖

语气: 雄浑 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李复生平简介

李复,北宋时期官员、学者,生卒年及籍贯不详。其活动时期主要在宋神宗、哲宗朝。在文学史上,他以博学能文著称,尤长于诗歌创作,其作品风格平实,内容多涉及时事与个人感怀,具有一定的史料与文学价值,但整体影响力有限,属于较为冷门的文人。

浏览李复全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理