南流底处所,绛帐居尊严。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
李鼎作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
南方的溪流最终流向何处?
那绛红色的帷帐,居于庄严之地。
英文翻译
Where does the southern stream flow to?
The crimson curtain stands in solemn dignity.
深度解构
师道尊严的维系关乎文化认同与知识治理体系
诗意解析
诗意概括
以绛帐威严喻指师道尊严与学术传承
格律
平平仄仄仄,仄仄平平平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理