杂兴 其八

作者: 利登(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
利登作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

昨宵狂风起,折我桑树枝。

zuó xiāo kuáng fēng qǐ, zhé wǒ sāng shù zhī。

ㄗㄨㄛˊ ㄒㄧㄠ ㄎㄨㄤˊ ㄈㄥ ㄑㄧˇ, ㄓㄜˊ ㄨㄛˇ ㄙㄤ ㄕㄨˋ ㄓ。

徘徊履桑园,贱妾当何依。

pái huái lǚ sāng yuán, jiàn qiè dāng hé yī。

ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ ㄌㄩˇ ㄙㄤ ㄩㄢˊ, ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧㄝˋ ㄉㄤ ㄏㄜˊ ㄧ。

岂无薜萝生,亦有柔苎肥。

qǐ wú bì luó shēng, yì yǒu róu zhù féi。

ㄑㄧˇ ㄨˊ ㄅㄧˋ ㄌㄨㄛˊ ㄕㄥ, ㄧˋ ㄧㄡˇ ㄖㄡˊ ㄓㄨˋ ㄈㄟˊ。

素情在君子,绮帛良重斯。

sù qíng zài jūn zǐ, qǐ bó liáng zhòng sī。

ㄙㄨˋ ㄑㄧㄥˊ ㄗㄞˋ ㄐㄩㄣ ㄗˇ, ㄑㄧˇ ㄅㄛˊ ㄌㄧㄤˊ ㄓㄨㄥˋ ㄙ。

无桑蚕安食,无蚕我安衣。

wú sāng cán ān shí, wú cán wǒ ān yī。

ㄨˊ ㄙㄤ ㄘㄢˊ ㄢ ㄕˊ, ㄨˊ ㄘㄢˊ ㄨㄛˇ ㄢ ㄧ。

长叹反初路,渺渺天四垂。

cháng tàn fǎn chū lù, miǎo miǎo tiān sì chuí。

ㄔㄤˊ ㄊㄢˋ ㄈㄢˇ ㄔㄨ ㄌㄨˋ, ㄇㄧㄠˇ ㄇㄧㄠˇ ㄊㄧㄢ ㄙˋ ㄔㄨㄟˊ。

白话文翻译

昨天夜里狂风刮起,吹折了我桑树的枝条。

我在桑园里徘徊踱步,我这卑微的人该依靠什么?

难道没有薜荔和女萝生长吗?也有柔嫩的苎麻长得丰美。

我朴素的情意系于君子(你),绮罗绸缎确实非常贵重。

没有桑叶,蚕吃什么?没有蚕,我穿什么?

长叹一声,转身回到来时的路,天空渺茫,垂挂在四方。

英文翻译

Last night a wild wind rose, / Breaking my mulberry boughs.

Pacing the mulberry garden, / What can this lowly one rely on?

Is there no ivy or vine growing, / And no tender ramie, plump and fine?

My plain heart belongs to you, my lord, / Silks and satins are precious, truly.

Without mulberry leaves, how can silkworms eat?

Without silkworms, how can I have clothes to wear?

A long sigh, turning back to the first road, / Vast and distant, the sky hangs on four sides.

深度解构

自然破坏隐喻社会动荡,体现对治理失序的认知。

诗意解析

诗意概括

描写狂风摧折桑枝的景象,隐含对家园遭受破坏的忧虑与无奈。

《杂兴 其八》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 战争 · 田园

情感: 惆怅 · 忧愤 · 悲凉

意象: · 狂风 · 桑树

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平平平仄,○仄平仄平。
平平仄平平,仄仄○平平。
仄平仄平平,仄仄平仄平。
仄平仄平仄,仄仄平○平。
平平平平仄,平平仄平○。
○○仄平仄,仄仄平仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

利登生平简介

利登,字履道,号碧涧,南宋后期江湖诗人。其生卒年及籍贯均不详,主要活跃于理宗时期。他在文学史上以布衣身份游历江湖,诗作多反映个人漂泊与隐逸情怀,是南宋江湖诗派中一位风格清苦、情感真挚的代表人物,作品收录于《江湖小集》等总集。

浏览利登全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理