羸马前山东复东,沈沈窗户锁愁红。
春风一把相思骨,又落江南烟雨中。
羸马前山东复东,沈沈窗户锁愁红。
春风一把相思骨,又落江南烟雨中。
瘦弱的马儿在山前向东又向东,
沉沉的窗户仿佛锁住了愁绪中的红花。
春风仿佛一把抓住了我相思的形骸,
又将我抛落在江南的烟雨之中。
My lean horse trudges eastward, hill on hill;
The gloomy window locks in sorrow's thrill.
Spring wind has seized my lovesick frame entire,
And cast it in the misty rain of the South.
通过空间的封闭与延展,揭示了内心的认同困境。
描写羸马独行、窗锁愁红的孤寂场景,抒发了深闺幽怨与羁旅愁思。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理