仙塘

作者: 利登(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
利登作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

一椽自著此山幽,芦苇萧萧绕屋头。

yī chuán zì zhù cǐ shān yōu, lú wěi xiāo xiāo rào wū tóu。

ㄧ ㄔㄨㄢˊ ㄗˋ ㄓㄨˋ ㄘˇ ㄕㄢ ㄧㄡ, ㄌㄨˊ ㄨㄟˇ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄖㄠˋ ㄨ ㄊㄡˊ。

野老屡来询姓字,社人相约赛春秋。

yě lǎo lǚ lái xún xìng zì, shè rén xiāng yuē sài chūn qiū。

ㄧㄝˇ ㄌㄠˇ ㄌㄩˇ ㄌㄞˊ ㄒㄩㄣˊ ㄒㄧㄥˋ ㄗˋ, ㄕㄜˋ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄩㄝ ㄙㄞˋ ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ。

寒山此去无飞燕,白水初传有远鸥。

hán shān cǐ qù wú fēi yàn, bái shuǐ chū chuán yǒu yuǎn ōu。

ㄏㄢˊ ㄕㄢ ㄘˇ ㄑㄩˋ ㄨˊ ㄈㄟ ㄧㄢˋ, ㄅㄞˊ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄨ ㄔㄨㄢˊ ㄧㄡˇ ㄩㄢˇ ㄡ。

病起偶然成独往,冷烟斜照使人愁。

bìng qǐ ǒu rán chéng dú wǎng, lěng yān xié zhào shǐ rén chóu。

ㄅㄧㄥˋ ㄑㄧˇ ㄡˇ ㄖㄢˊ ㄔㄥˊ ㄉㄨˊ ㄨㄤˇ, ㄌㄥˇ ㄧㄢ ㄒㄧㄝˊ ㄓㄠˋ ㄕˇ ㄖㄣˊ ㄔㄡˊ。

白话文翻译

一根椽子便在此幽静的山中建起了我的居所,

芦苇萧萧作响,环绕在屋头四周。

乡野的老者屡次前来询问我的姓名与家世,

社中的乡人相互约定举行春秋祭祀。

从此寒山远去,再无飞燕的踪影,

白水初传消息,已有远方的鸥鸟到来。

病愈后偶然独自前往,

寒烟与斜照的光景使人愁绪满怀。

英文翻译

A single rafter marks my dwelling in these secluded hills,

Reeds rustle bleakly, encircling the roof of my abode.

The village elder comes often to inquire my name and lineage,

The community folk agree to hold seasonal sacrifices together.

From these cold mountains, no swallows will fly henceforth,

By the white waters, news first comes of distant gulls.

Rising from illness, by chance I wander out alone,

The cold mist and slanting sunlight fill one with sorrow.

深度解构

隐逸选择体现对生活方式的自主治理。

诗意解析

诗意概括

描绘幽居山野的闲适生活,表达超脱尘世的隐逸情怀。

《仙塘》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · 芦苇 · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

利登生平简介

利登,字履道,号碧涧,南宋后期江湖诗人。其生卒年及籍贯均不详,主要活跃于理宗时期。他在文学史上以布衣身份游历江湖,诗作多反映个人漂泊与隐逸情怀,是南宋江湖诗派中一位风格清苦、情感真挚的代表人物,作品收录于《江湖小集》等总集。

浏览利登全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理