鹿脚花去泣关山,回首沉香一梦闲。
句 其二
全宋诗热度:
★★☆☆☆
李大同作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
鹿脚花凋谢,仿佛在关山前哭泣;
回首往事,那沉香般的繁华不过是一场闲梦。
英文翻译
Deerfoot flowers fade, weeping o'er the mountain pass;
Looking back, the Agarwood dream—a moment's idle lass.
深度解构
回首往事揭示生命周期的不可逆性。
诗意解析
诗意概括
借关山远行与梦境,抒发往事如烟的感慨。
格律
仄仄平仄仄平平,○仄平平仄仄○。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理