三百年来今几秋,天地自老江自流。
句 其一
全宋诗热度:
★★☆☆☆
李大方作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
三百年过去了,如今又经历多少春秋?
天地自然老去,江水兀自奔流。
英文翻译
Three hundred years have passed, how many autumns now?
Heaven and earth age on, the river flows alone.
深度解构
时空流转的宏大叙事引发对文明周期的深刻认知。
诗意解析
诗意概括
感慨历史长河与自然永恒,抒发沧桑之思。
格律
○仄平平平仄平,平仄仄仄平仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理