小雨妨幽事,徜徉所得多。
前期操野艇,亭午出烟萝。
选胜才如许,偷闲肯重过。
自怜诗酒涸,无句敌阴何。
小雨妨幽事,徜徉所得多。
前期操野艇,亭午出烟萝。
选胜才如许,偷闲肯重过。
自怜诗酒涸,无句敌阴何。
细雨妨碍了我幽静的计划,
但在漫步中,我收获颇多。
原本打算划着野外的船只,
可直到正午,才从烟萝中走出。
所选的美景才如此动人,
我肯否偷闲再次来过?
自怜诗思与酒兴都已枯竭,
没有诗句能比得上阴铿与何逊。
A light rain hinders my quiet plans,
Yet in my wandering, much I gain.
I had planned to row my rustic boat,
But by noon, I emerge from misty vines.
The chosen scenery is just so fine,
Would I steal leisure to come again?
I pity my dried-up verse and wine,
No lines can rival Yin and He's strain.
在阻碍中转换视角,获得新的认知与体验。
小雨阻碍了幽雅之事,但闲游漫步却另有所得。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理