惆怅晚来风定后。
句 其一九
全宋诗热度:
★★☆☆☆
李缜作品热度:
★★☆☆☆
诗歌内容
白话文翻译
在晚来风定之后,心中充满惆怅。
英文翻译
Melancholy, after the evening wind has settled down.
深度解构
外在风定与内心波动,揭示了情绪治理的复杂性。
诗意解析
诗意概括
晚风停息后心绪难平,抒写静谧时刻的深沉惆怅。
格律
平仄仄平平仄仄。
本诗为七言句,押平声韵。
东山书院编辑整理