自和

作者: 李曾伯(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李曾伯作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

不夜城头著此亭,东皇幻化一何神。

bù yè chéng tóu zhuó cǐ tíng, dōng huáng huàn huà yī hé shén。

ㄅㄨˋ ㄧㄝˋ ㄔㄥˊ ㄊㄡˊ ㄓㄨㄛˊ ㄘˇ ㄊㄧㄥˊ, ㄉㄨㄥ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄧ ㄏㄜˊ ㄕㄣˊ。

相将莲炬催芳夕,来俾梅花作好春。

xiāng jiāng lián jù cuī fāng xī, lái bǐ méi huā zuò hǎo chūn。

ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄤ ㄌㄧㄢˊ ㄐㄩˋ ㄘㄨㄟ ㄈㄤ ㄒㄧ, ㄌㄞˊ ㄅㄧˇ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄠˇ ㄔㄨㄣ。

自腊月前尤可喜,觉西风外已无尘。

zì là yuè qián yóu kě xǐ, jué xī fēng wài yǐ wú chén。

ㄗˋ ㄌㄚˋ ㄩㄝˋ ㄑㄧㄢˊ ㄧㄡˊ ㄎㄜˇ ㄒㄧˇ, ㄐㄩㄝˊ ㄒㄧ ㄈㄥ ㄨㄞˋ ㄧˇ ㄨˊ ㄔㄣˊ。

衔枚晓奏鹅池捷,为问和门有此人。

xián méi xiǎo zòu é chí jié, wèi wèn hé mén yǒu cǐ rén。

ㄒㄧㄢˊ ㄇㄟˊ ㄒㄧㄠˇ ㄗㄡˋ ㄜˊ ㄔˊ ㄐㄧㄝˊ, ㄨㄟˋ ㄨㄣˋ ㄏㄜˊ ㄇㄣˊ ㄧㄡˇ ㄘˇ ㄖㄣˊ。

白话文翻译

在不夜城的城头建起这座亭子,

春神东皇的幻化之力是多么神奇。

人们手持莲花灯炬催促着芳菲的夜晚降临,

为使梅花能妆点出美好的春景。

从腊月之前开始就格外令人欣喜,

感觉西风之外已无尘世的烦扰。

清晨传来鹅池大捷的捷报,士兵们衔枚疾走,

试问在和平之门下,可有这样的人物?

英文翻译

Upon the sleepless city's crest, this pavilion stands alone,

How divine the Eastern Lord's magic, transforming all he's shown.

With lotus torches urging on the fragrant eve's delight,

He bids the plum blossoms to grace the spring with colors bright.

Since before the twelfth month's end, my heart has felt a special cheer,

I sense beyond the western wind, no worldly dust is near.

At dawn, the tidings of Goose Pond's victory are silently spread,

I ask the gate of peace: does such a man exist ahead?

深度解构

自然幻化挑战认知边界,引发对存在周期的思考。

诗意解析

诗意概括

描绘不夜城头亭阁的奇幻雪景,赞叹自然造化的神奇。

《自和》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 游仙 · 咏物

情感: 欣喜 · 豪迈 · 怅惘

意象: · · 幻化 · 东皇

语气: 雄浑 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

李曾伯生平简介

李曾伯(1198年-1268年),字长孺,号可斋,祖籍覃怀(今河南沁阳),南宋后期重要边臣与词人。他活跃于宋理宗、宋度宗时期,长期担任沿边制置使、安抚使等要职,在抗击蒙古的战争中功勋卓著。其文学创作以词为主,多抒发报国之志与边塞情怀,风格沉雄悲壮,是南宋后期辛派词风的重要继承者之一。

浏览李曾伯全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理