枕上偶成

作者: 李曾伯(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
李曾伯作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

官辙驱驰遍四郊,老来于此尚投胶。

guān zhé qū chí biàn sì jiāo, lǎo lái yú cǐ shàng tóu jiāo。

ㄍㄨㄢ ㄓㄜˊ ㄑㄩ ㄔˊ ㄅㄧㄢˋ ㄙˋ ㄐㄧㄠ, ㄌㄠˇ ㄌㄞˊ ㄩˊ ㄘˇ ㄕㄤˋ ㄊㄡˊ ㄐㄧㄠ。

绸缪先事心为碎,展转中宵睫不交。

chóu móu xiān shì xīn wéi suì, zhǎn zhuǎn zhōng xiāo jié bù jiāo。

ㄔㄡˊ ㄇㄡˊ ㄒㄧㄢ ㄕˋ ㄒㄧㄣ ㄨㄟˊ ㄙㄨㄟˋ, ㄓㄢˇ ㄓㄨㄢˇ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄠ ㄐㄧㄝˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄠ。

贪鼠驱无容出穴,惊乌疑恐弗安巢。

tān shǔ qū wú róng chū xué, jīng wū yí kǒng fú ān cháo。

ㄊㄢ ㄕㄨˇ ㄑㄩ ㄨˊ ㄖㄨㄥˊ ㄔㄨ ㄒㄩㄝˊ, ㄐㄧㄥ ㄨ ㄧˊ ㄎㄨㄥˇ ㄈㄨˊ ㄢ ㄔㄠˊ。

灯残衾薄新寒力,听彻更筹五五敲。

dēng cán qīn báo xīn hán lì, tīng chè gēng chóu wǔ wǔ qiāo。

ㄉㄥ ㄘㄢˊ ㄑㄧㄣ ㄅㄠˊ ㄒㄧㄣ ㄏㄢˊ ㄌㄧˋ, ㄊㄧㄥ ㄔㄜˋ ㄍㄥ ㄔㄡˊ ㄨˇ ㄨˇ ㄑㄧㄠ。

白话文翻译

官车驱驰,足迹已遍及四方郊野,

到老来对此职事却依然如胶投漆般执着。

未雨绸缪,事先思虑已让我心碎,

辗转反侧直至深夜,眼皮不曾合拢。

贪婪的老鼠被驱赶得无处容身出洞,

受惊的鸟雀疑虑惶恐,不敢安于巢中。

灯火将残,被褥单薄,新寒之力正侵,

听尽了更筹一遍又一遍,敲了五十五声。

英文翻译

My carriage tracks have crossed the outskirts far and wide,

Yet in my twilight years, I'm still glued here with care.

Preparedness shatters my heart before things start,

I toss and turn till midnight, sleepless and aware.

The greedy rat, driven out, finds no hole to hide,

The startled bird, filled with doubt, fears its nest's not fair.

The lamp dims, quilt thin, new cold's strength I abide,

And listen through the night watch's fifty strikes laid bare.

深度解构

官辙驱驰揭示个体在治理体系中的角色困境。

诗意解析

诗意概括

老来仍为官务奔忙,自嘲如胶粘滞,流露倦宦思归之情。

《枕上偶成》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 羈旅 · 思鄉 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 沉郁 · 惆怅

意象: · 官轍 · ·

语气: 抒情 · 素淡 · 沉鬱 · 沉郁

格律

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

李曾伯生平简介

李曾伯(1198年-1268年),字长孺,号可斋,祖籍覃怀(今河南沁阳),南宋后期重要边臣与词人。他活跃于宋理宗、宋度宗时期,长期担任沿边制置使、安抚使等要职,在抗击蒙古的战争中功勋卓著。其文学创作以词为主,多抒发报国之志与边塞情怀,风格沉雄悲壮,是南宋后期辛派词风的重要继承者之一。

浏览李曾伯全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理